The person after me (multilingual edition)

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)
Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2015-10-15, 18:00

[flag=]hu[/flag] Utálom az irodalmat. És igen, összeesküvés-elméletek is valamilyen fajta irodalom féleségek.
[flag=]es[/flag] Odio la literatura. Y sí, mismo las terorías de conspiración son una forma de literatura.
[flag=]de[/flag] Ich hasse Literatur. Und ja, Verschwörungstheorien sind auch eine Art von Literatur.
[flag=]en[/flag] I hate literature. And yes, even conspiracy theories are a kind of literature.
[flag=]ro[/flag] Urăsc literatura. Și da, și teoriile de conspirație sunt un fel de literatură.

[flag=]hu[/flag] Hány nyelven tudod elmondani, hogy "az alattam lévő személy"?
[flag=]es[/flag] En cuántas lenguas puedes decir "la persona debajo de mí"?
[flag=]de[/flag] Auf wievielen Sprachen kannst du "die Person nach mir" sagen?
[flag=]en[/flag] In how many languages can you say "the person after me"?
[flag=]ro[/flag] În câte limbi poți spune "persoana de după mine"?

Note: Don't you dare responding in only one word or number!

User avatar
~jakip
Posts:860
Joined:2013-11-30, 21:55
Gender:male
Location:Milan, Lombardy
Country:ITItaly (Italia)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby ~jakip » 2015-10-21, 13:56

[flag=]it[/flag] Direi che so scriverlo in diverse lingue. Il problema è quando devo dirlo quando parlo.
[flag=]en[/flag] I would say I can write it in several languages. The problem is when I have to say it while I'm speaking.
[flag=]es[/flag] Diría que puedo escribirlo en muchos idiomas. El problema es cuando tengo que decirlo hablando.
Diría che 'l pòdi scrív in paricc lengòv. El problema l'è quand gh'hoo 'l dì intanta che parli.

[flag=]it[/flag] La persona sotto di me sta scrivendo una lettera.
[flag=]en[/flag] The person after me is writing a letter.
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mí está escribiendo una carta.
La persòna sòta mi l'e dree a scrív ona lettera.
Native: Italiano (it) C1: Lombard (lmo) Español (es) English (en) A2: Deutsch (de)

ceid donn
Posts:2256
Joined:2008-02-15, 0:58
Country:USUnited States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby ceid donn » 2015-10-25, 20:18

[flag=]gd[/flag] Chan eil an-dràsda. Tha mi a' sgriobhadh an fhreagairt sin.
[flag=]br[/flag] N'eo ket bremañ. Emaon o skrivañ ar respont-mañ.
[flag=]fr[/flag] Pas maintenant. Je suis en train d'écrire ce réponse.
[flag=]eng-us[/flag] Not right now. I'm writing this reply.

[flag=]gd[/flag] 'S e glè sgìth a tha an duine gu h-ìosal.
[flag=]br[/flag] Skuizh-marv eo an den war me lerc'h.
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi est très fatiguée.
[flag=]eng-us[/flag] The person below me is very tired.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Multiturquoise » 2015-10-27, 16:04

[flag=]en[/flag] Yes, I'm very tired at the moment.
[flag=]fa[/flag] بلی، در حال حاضر بسیار خسته هستم.
[flag=]sv[/flag] Ja, jag är väldigt trött just nu.

[flag=]en[/flag] The person after me has spent so much money today.
[flag=]fa[/flag] نفر پس از من امروز خیلی پول خرج کرد.
[flag=]sv[/flag] Idag har personen under mig spenderat så mycket pengar.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

ceid donn
Posts:2256
Joined:2008-02-15, 0:58
Country:USUnited States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby ceid donn » 2015-10-28, 1:30

[flag=]gd[/flag] Gu h-onaireach chan eil. Chan do chosg mi airgead sam bith idir an-diùgh.
[flag=]br[/flag] Onest n'eo ket. N'em eus ket dispignet tamm arc'hant ebet hiziv.
[flag=]fr[/flag] Honnêtement, non. Je n'ai pas dépensé d'argent du tuot aujourd'hui.
[flag=]eng-us[/flag] Honestly, no. I didn't spend any money at all today.

[flag=]gd[/flag] Cuiridh an duine gu h-ìosal speuclairean air ach cha cuir an-dràsda.
[flag=]br[/flag] Lunedoù en deus an den me war lerc'h met n'emaint ket gantañ bremañ
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous porte des lunettes mais n'est pas en train de les porter maintenant.
[flag=]eng-us[/flag] The person below me wears glasses but are not wearing them right now.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Multiturquoise » 2015-10-29, 11:29

[flag=]en[/flag] No, I never wear glasses.
[flag=]fa[/flag] نه، هرگز عینک نمی‌زنم.
[flag=]sv[/flag] Nej, jag har aldrig på mig glasögon.
[flag=]tr[/flag] Hayır, asla gözlük takmam.

[flag=]en[/flag] The person after me often watches TV.
[flag=]fa[/flag] نفر پس از من غالبا تلویزیونی تماشا می‌کند.
[flag=]sv[/flag] Personen under mig ser ofta på tv.
[flag=]tr[/flag] Benden sonraki kişi sık sık televizyon izler.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2015-11-02, 19:50

[flag=]hu[/flag] Egyáltalán nem. De az is igaz, hogy ahogy hazakerülök a gépem az ami a leghamarabb bekapcsolva lesz.
[flag=]de[/flag] Nö. 0 Fernseher. Aber an der anderen Seite: als ich nach Hause komme, wird mein Laptop sofort eingeschaltet.
[flag=]en[/flag] I watch none. On the other hand whenever I'm home my laptop is the first things to get turned on.

[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő nem érti magát a gyerekekhez... vagy az állatokhoz... vagy akármi elő dologhoz.
[flag=]en[/flag] The person after me is not good with kids... or pets... or anything that's alive.
[flag=]ro[/flag] Persoana de după mine nu se pricepe la copii... sau la animale... sau la orice lucru viu.

IpseDixit

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2015-12-18, 13:46

[flag=]pt[/flag] Não tenho nenhuma experiênca com as crianças, com os animais sou relativamente bom.
[flag=]en[/flag] I have no experience with children, as for pets, I'm relatively good with them.

[flag=]pt[/flag] A pessoa debaixo de mim vai-nos dizer qual é a sua cidade preferida do seu país, excluida a onde mora.
[flag=]en[/flag] The person after me will tell us what their favourite city of their country is, excluding the one where they live.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Multiturquoise » 2015-12-18, 19:30

[flag=]en-AU[/flag] Bolu is my favourite city that is located in Turkey.
[flag=]is[/flag] Bolu er uppáhaldsborgin mín sem er staðsett í Tyrklandi.
[flag=]cs[/flag] Bolu je moje oblíbené město, které je umistěné v Turecku.

[flag=]en-AU[/flag] The person after me really likes Björk.
[flag=]is[/flag] Manninum sem er undir mér líkar við Björk virkilega.
[flag=]cs[/flag] Osoba pode mnou má opravdu ráda Björk.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

beispiel
Posts:29
Joined:2015-12-03, 20:18
Gender:male
Country:DKDenmark (Danmark)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby beispiel » 2015-12-30, 21:02

[flag=]da[/flag] Jeg har ingen anelse om hvem Björk er.
[flag=]en[/flag] I have no idea who Björk is.

[flag=]da[/flag] Personen under mig taler flydende portugisisk.
[flag=]en[/flag] The person after me speaks Portuguese fluently.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2015-12-30, 21:18

[flag=]hu[/flag] Nem, habár sokat értek belőle, ha papíron van.
[flag=]de[/flag] Nein, aber ich kann es ziemlich gut verstehen, wenn es geschieben ist.
[flag=]en[/flag] No, although I understand a lot of it if written.
[flag=]ro[/flag] Nu, dar înțeleg destul de bine limba, dacă-i scrisă.
[flag=]es[/flag] No, perso lo puedo entender bien si es escrito.

[flag=]hu[/flag] Utánam lévő személy tud utánozni a nyelvén belül más nyelvjárásokat.
[flag=]ro[/flag] Persoana de după mine poate imita un alt accent al limbii sale.
[flag=]en[/flag] The person below me can imitate other accents of his mother tongue.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Multiturquoise » 2015-12-31, 23:12

[flag=]en[/flag] Of course!
[flag=]tr[/flag] Elbette!
[flag=]el[/flag] Βεβαίως!
[flag=]ga[/flag] Ar ndóigh!
[flag=]fr[/flag] Bien sûr !

[flag=]en[/flag] The person after me can read English books.
[flag=]tr[/flag] Benden sonraki kişi İngilizce kitap okuyabilir.
[flag=]el[/flag] Το άτομο κάτω από μένα μπορεί να διαβάσει αγγλικά βιβλία.
[flag=]ga[/flag] Is féidir leis an nduine i mo dhiaidh leabhair Bhéarla a léamh.
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi peut lire des livres anglais.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-01-18, 23:07

[flag=]en[/flag] I could, but I won't.
[flag=]hu[/flag] Tudnák, de nem akarok.
[flag=]ro[/flag] Aș putea, dar nu vreau.
[flag=]de[/flag] Ich könnte, aber ich will nicht.
[flag=]es[/flag] Podería, pero no me da ganas.

[flag=]hu[/flag] Az következő személy általában megtudja mondani a nyelvében lévő szavak többségének eredetét.
(Vagyis kitudod találni ha egy szó X vagy Y nyelvből jön)
[flag=]en[/flag] The person after me can usually tell the etymology of most of the words from his native language.
(I mean you can guess if they come from language X or Y)

kuЫК

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby kuЫК » 2016-01-20, 0:24

[flag=]en[/flag] There aren't as many loanwords in Russian as for instance in English and it's often quite obvious where they've come from, unless of course they've been borrowed from Old Church Slavonic or some Turkic language centuries ago, so I think the answer is "usually, yes".
[flag=]ru[/flag] В русском не так много заимствований, как, например, в английском, и часто достаточно очевидно, откуда они возникли – если, конечно, они не были заимствованы из церковнославянского или какого-нибудь тюркского языка сотни лет назад – так что, я думаю, ответ – "обычно, да".

[flag=]en[/flag] The person after me likes watching clouds and among the different kinds of clouds like cirrus clouds the most.
[flag=]ru[/flag] Следующий человек любит смотреть на облака, и из всех видов облаков ему больше всего нравятся перистые облака.

uzferry

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby uzferry » 2016-03-05, 11:48

[flag=]en[/flag] I like watching clouds, but I have no idea about their types :D
[flag=]fr[/flag] J'aime regarder des nuages, mais je n'ai pas d'idée de leurs types
[flag=]lt[/flag] Mėgstu žiūrėti į debesis, bet neturiu žalio supratimo apie jų tipus

[flag=]en[/flag]The person after me had problems with their second language in school
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi avait des problèmes avec sa seconde langue à l'école
[flag=]lt[/flag] Žmogus po manęs turėjo problemų su savo antrąja kalba mokykloje

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-03-05, 12:56

[flag=]hu[/flag] Mindig utáltam az irodalmat, szóval lehet mondani, hogy minden nyelvvel csak gondjaim voltak.
[flag=]en[/flag] All my life I've hated literature so you could say I've had problems with every language.
[flag=]ro[/flag] Toată viața mea am urât literatura deci se poate spune că am avut probleme cu toate limbile.
[flag=]es[/flag] Toda mi vida he odiado la literatura así que se puede decit que he tenido problemas con todas las lenguas.
[flag=]de[/flag] Mein ganzes Leben habe ich Literatur gehasst, so könnte man sagen, dass ich mit allen Sprachen nur Sorgen hatte.

[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy is utálja az irodalmat.
[flag=]en[/flag] The person after me also hates literature.
[flag=]ro[/flag] Și persoana de după mine urăște literatura.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-05, 14:10

[flag=]fr[/flag] Je ne peux pas dire que je déteste la littérature, simplement je n'ai pas la patience mais j'ai quand même fait une année de fac de lettres :D
[flag=]en[/flag] I cannot say I hate litterature, I simply don't have patience for it but I studied classical letters and languages for 1 year in University :D
[flag=]pt[/flag] Não posso dizer que odeio a literatura, só não tenho a paciência, mas estudei as letras clássicas e as línguas por um ano na Universidade :D


[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi préfère les pommes bien rouges
[flag=]en[/flag] The person after me prefers very red apples
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim prefire as maçãs bem vermelhas
[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy jobban kedveli az almáit piros
(please feel free to correct my Hungarian mistakes :oops: :oops: :oops: )
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Michael
Posts:7126
Joined:2009-07-21, 3:07
Real Name:Mike
Gender:male
Location:Oak Park, IL
Country:USUnited States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Michael » 2016-03-05, 14:51

[flag=]nap[/flag] Scì, le méle rósce-rósce sò lle cchiù ssapurite.
[flag=]fa[/flag] بله، سیب‌های قرمز سیر خوشمزەترینند. (Bále, sib-hā-ye qermez-e sir xošmaze-tarin-and.)
[flag=]az[/flag] Hə, qıpqırmızı almalar ən dadlıdır.

[flag=]nap[/flag] Allu crištiano sótt’a mmì ce piac’a ppulì la neve.
[flag=]fa[/flag] نفر پس از من دوست دارد برف را بروبد. (Nafar pas az man dust-dārad barf-rā bérubad.)
[flag=]az[/flag] Qarın kürüyübü məndən sonrakı adamın xoşuna gəlir. :?:
American English (en-us) Neapolitan from Molise (nap) N Italian (it) B2 Spanish (es) Portuguese (pt) French (fr) Greek (el) Albanian (sq) B1 Polish (pl) Romanian (ro) A2 Azerbaijani (az) Turkish (tr) Old English (en_old) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-05, 20:45

[flag=]fr[/flag] Je ne suis pas chrétienne et je n'aime pas la neige !
[flag=]en[/flag] I am not a Christian and I don't like snow!
[flag=]pt[/flag] Não sou uma cristã e não gosto da neve!

[flag=]fr[/flag] La personne en-dessous de moi rêve d'aller en Australie
[flag=]en[/flag] The person after me dreams of going to Australia
[flag=]pt[/flag] A pessao abaixo de mim sonha com ir na Austrália
[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy szeretna menni Ausztráliaba.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-03-05, 21:34

france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy jobban kedveli a piros almát.
[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy szeretne menni Ausztráliaba.


[flag=]hu[/flag] Természetesen igen, soha nem hagytam el Európát és vagány lenne.
[flag=]en[/flag] Of course yes, I never left the continent of Europe and it would be cool.
[flag=]ro[/flag] Sigur că da, niciodată n-am părăsit Europa și ar fi chiar tare.

[flag=]hu[/flag] Az alattam lévő személy sem hagyta el soha a kontinenst, ahol született.
[flag=]en[/flag] The person below me also never left the continent they were born in.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir hat auch den Kontinent, in dem sie geboren ist, nie verlassen.


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 15 guests