The person after me (multilingual edition)

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15
Re: The person after me (multilingual edition)

Postby h34 » 2016-03-05, 23:48

[flag=]en[/flag] That's true, unfortunately. I have never been (anywhere) outside Europe.
[flag=]de[/flag] Das stimmt leider. Ich bin noch nie außerhalb Europas (= außerhalb von Europa) gewesen.
[flag=]sv[/flag] Det stämmer tyvärr. Jag har aldrig varit utanför Europa.
[flag=]ru[/flag] К сожалению, это правда. Я никогда не был за пределами Европы.

[flag=]en[/flag] The next person is interested in Slavic languages.
[flag=]de[/flag] Die nächste Person interessiert sich für slawische Sprachen.
[flag=]sv[/flag] Nästa person är intresserad av slaviska språk.
[flag=]ru[/flag] Следующий человек интересуется славянскими языками.

User avatar
Michael
Posts:7126
Joined:2009-07-21, 3:07
Real Name:Mike
Gender:male
Location:Oak Park, IL
Country:USUnited States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Michael » 2016-03-05, 23:57

france-eesti wrote:[flag=]fr[/flag] Je ne suis pas chrétienne et je n'aime pas la neige !
[flag=]en[/flag] I am not a Christian and I don't like snow!
[flag=]pt[/flag] Não sou uma cristã e não gosto da neve!

Crištiano does not refer to someone of Christian faith in Pizzonese. It's a politer way to refer to a human being, as opposed to the persona of Italian, which would be perzóna for us, but we never use it. It must have been viewed as a more erudite word to earlier speakers of our dialect.
American English (en-us) Neapolitan from Molise (nap) N Italian (it) B2 Spanish (es) Portuguese (pt) French (fr) Greek (el) Albanian (sq) B1 Polish (pl) Romanian (ro) A2 Azerbaijani (az) Turkish (tr) Old English (en_old) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-06, 9:52

Thank you Michael :D I am sorry, I don't speak Napolitan at all :cry:
Thank you Levike (I am very, very beginner :oops: )

[flag=]en[/flag]Yes, I am interested in every language and I studied Ukrainian language, and loved it a lot!
[flag=]fr[/flag]Oui, toutes les langues m'intéressent et j'ai étudié l'ukrainien, c'était très bien !
[flag=]pt[/flag]Gosto sim, gosto de todas as línguas e estudei o ucrâniano, gostei imenso !

[flag=]en[/flag] The person after me thinks his/her mothertongue is pretty enough
[flag=]fr[/flag] La personne en-dessous de moi trouve que sa langue maternelle est plutôt jolie.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim acha que a sua língua materna é linda.
[flag=]hu[/flag] Az alattam lévő személy gondol az anyanyelveja csodás.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

uzferry

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby uzferry » 2016-03-06, 10:17

[flag=]fr[/flag] Peut-être pas « plutôt jolie », mais assez compliquée pour être intéressante
:D
[flag=]en[/flag] Maybe not that pretty, but perhaps complicated enough to be interesting at least
[flag=]lt[/flag] Turbūt nėra labai graži, bet užtat pakankamai sudėtinga, kad būtų įdomi

[flag=]fr[/flag] La personne en-dessous de moi mange de la crème glacée en hiver
[flag=]en[/flag] The person after me eats ice cream in winter
[flag=]lt[/flag] Žmogus po manęs žiemą valgo ledus

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-06, 12:09

[flag=]fr[/flag] No, désolée, allergique au sucre :(
[flag=]en[/flag] No, sorry, sugar intolerant :(
[flag=]pt[/flag] Sinto-o - sou alérgica ao açucar

[flag=]fr[/flag] La personne en-dessous de moi aime aller à la plage en hiver
[flag=]en[/flag] The person after me likes to go to the seaside in winter
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim gosta de andar na praia no inverno
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-03-06, 12:18

france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Az alattam lévő személy gondolja, hogy az anyanyelve csodás.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim gosta de andar na praia no inverno


[flag=]hu[/flag] Csak ha lett volna valamilyen tenger itt Erdélyben. :silly:
[flag=]en[/flag] Only if we had any sea here in Transylvania.
[flag=]ro[/flag] Doar dacă am fi avut vreo mare aici în Transilvania.
[flag=]de[/flag] Nur wenn wir hier in Siebenbürgen ein Meer hätten.

[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy még nem lakott egyedül.
[flag=]en[/flag] The person below me has never lived on his/her own.
[flag=]ro[/flag] Persoana de după mine niciodată nu a locuit de una singură.

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby h34 » 2016-03-06, 17:22

[flag=]en[/flag] Yes, I live on my own and enjoy it.
[flag=]sv[/flag] Jo, jag bor ensam och tycker om det.
[flag=]de[/flag] Doch, ich wohne alleine und genieße es.

[flag=]en[/flag] The next person enjoys being on his/her own from time to time.
[flag=]sv[/flag] Nästa person tycker om att vara ensam ibland.
[flag=]de[/flag] Die nächste Person ist manchmal gerne alleine.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby linguoboy » 2016-03-06, 18:08

[flag=]de[/flag] Manchmal. Und manchmal ist Alleinsein zu einsam.
[flag=]en-us[/flag] Sometimes. And sometimes being alone is too lonely.
[flag=]ga[/flag] Uaireanta. Agus is uaireanta atá sé ró-uaigneach a bheith i m'aonar.

[flag=]de[/flag] Die Person nach mir weint beim Einschlafen.
[flag=]ca[/flag] La persona de sota plora fins que se queda adormida.
[flag=]en-us[/flag] The person after me cries themself to sleep.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-06, 19:11

[flag=]fr[/flag] Non ! c'est trop triste ! pourquoi donc ?
[flag=]en[/flag] Oh no! This is far too sad ? Why's that ?
[flag=]pt[/flag] Não! seria demasiado triste! porquê ?

[flag=]fr[/flag] La personne en-dessous de moi a passé du temps avec ses parents aujourd'hui.
[flag=]en[/flag] The person after me spent some time with his/her parents today.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim hoje passou tempo com os seus pais.
[flag=]hu[/flag] Az alattam lévő személy a szüleitől jön ma.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-03-06, 19:57

[flag=]hu[/flag] Telitalálat! Most a hétvégén otthon voltam a szüleimnél, pont most értem vissza a bentlakásba.
[flag=]en[/flag] You guessed it! This whole weekend I was home at my parents, I just got back to the dorm.
[flag=]ro[/flag] Chiar așa! Acum în ultimele două zile am fost acasă la ai mei, chiar acum m-am întors în cămin.

[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy még nem lakott bentlakásban.
[flag=]en[/flag] The person after me never lived in a student dorm.
[flag=]ro[/flag] Persoana de după mine niciodată nu a stat la cămin.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir hat nie in einem Studentenwohnheim gewohnt.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-07, 17:36

[flag=]fr[/flag] Si, pendant 3 mois (seulement !)
[flag=]en[/flag] I did but only for 3 months
[flag=]pt[/flag] Aconteceu, mas só por 3 meses.
[flag=]hu[/flag] Igen, hãrom hõnapot csak.

[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi a un chef aimable et gentil.
[flag=]en[/flag] The person after me has a friendly boss.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim tem um xefe amavél.
[flag=]hu[/flag] Az utánam lévő személy van egy főnöka szép.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

IpseDixit

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2016-03-21, 13:14

[flag=]he[/flag] אין לי בוס כי אני לא עובד, אני תלמיד באוניברסיטה
[flag=]en[/flag] I don't have a boss because I don't work, I'm a university student.

[flag=]he[/flag] מי שמתחתיי יגיד לנו איזה המקום הכי רחוק מהבית שלו שהוא ביקר
[flag=]en[/flag] The person below me will tell us what the furthest place from home they have visited is.
Last edited by IpseDixit on 2016-03-21, 14:57, edited 1 time in total.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Multiturquoise » 2016-03-21, 14:21

[flag=]ka[/flag] დუბაია.
[flag=]en[/flag] It's Dubai.
[flag=]tr[/flag] Dubai.

[flag=]ka[/flag] ადამიანმა ჩემს ქვემოთ ობობა მოკლა.
[flag=]en[/flag] The person after me has killed a spider.
[flag=]tr[/flag] Benden sonraki kişi bir örümcek öldürdü.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

IpseDixit

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby IpseDixit » 2016-03-21, 15:11

[flag=]he[/flag] אף פעם לא כי בעיניאמונה טפלה אטלקית, העכבישאים סמל של כסף
[flag=]en[/flag] Never because according to Italian superstition they're a symbol of money.

[flag=]he[/flag] מי שמתחתיי אוהב להבית כדור-רגל
[flag=]en[/flag] The person below me likes watching football.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-21, 15:27

[flag=]en[/flag] No, not at all. I don't care about football.
[flag=]fr[/flag] Non, pas du tout. Je m'en fiche du foot.
[flag=]pt[/flag] Não, absolutamente náo. Não me preocupo pelo futebol.
[flag=]hu[/flag] Nem, semmiképpen nem! Nem szeretek a labdarúgást.

[flag=]en[/flag] The person after me was joyful and now is sad.
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi a d'abord été joyeuse et maintenant est triste.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim esteve alegre e agora está triste.
[flag=]hu[/flag] A következő személy vidám volt, de most szomorú van.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Levike » 2016-03-21, 16:18

france-eesti wrote:[flag=]hu[/flag] Nem, semmiképpen nem! Nem szeretem a labdarúgást.
[flag=]hu[/flag] A következő személy vidám volt, de most szomorú van.

[flag=]hu[/flag] Mára vége lett az egyetemnek szóval boldog vagyok.
[flag=]ro[/flag] Acum am terminat cu universitatea deci sunt fericit.
[flag=]en[/flag] University is over for today therefore I'm happy.

[flag=]hu[/flag] A következő hozzászóló szereti a mateket.
[flag=]en[/flag] The person after me loves maths.
[flag=]de[/flag] Dir Person nach mir liebt Mathematik.
[flag=]es[/flag] La siguiente persona ama la matemática.

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-21, 16:47

[flag=]hu[/flag] Igen, szeretem a mateket (és a kémia)
[flag=]fr[/flag] Oui, j'aime bien les maths (et la chimie)
[flag=]en[/flag] Yes, I like maths (and chemestry)
[flag=]pt[/flag] Yes, I like maths (and chemestry)

[flag=]hu[/flag] A következő hozzászóló szereti a kápoztat.
[flag=]en[/flag] The person after me loves cabbage.
[flag=]de[/flag] La personne en dessous de moi aime les choux.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim gosta do couve.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

User avatar
Antea
Posts:3954
Joined:2015-08-23, 10:53
Real Name:c
Gender:female

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Antea » 2016-03-22, 8:42

[flag=]fr[/flag] Oui, je les aime bien
[flag=]es[/flag] Sí, me gustan bastante
[flag=]ca[/flag] Si, m'agraden bastant
[flag=]en[/flag] Yes, I pretty like them

[flag=]en[/flag] The person after me is on holiday
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi est en vacances
[flag=]ca[/flag] La persona de sota està de vacances
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mí está de vacaciones

User avatar
france-eesti
Language Forum Moderator
Posts:4236
Joined:2016-01-02, 19:41
Gender:female
Location:France
Country:FRFrance (France)

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby france-eesti » 2016-03-22, 8:53

[flag=]fr[/flag] Non, en journée de maladie enfant :(
[flag=]pt[/flag] Não, estou fora do trabalho porque está doente a minha criança
[flag=]hu[/flag] Nem, ma nem dolgozok mert a gyerekem beteg.
[flag=]en[/flag] No, I'm just away on a child sickie day

[flag=]en[/flag] The person after me owes some money to someone
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi doit de l'argent à quelqu'un
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim deve dinheiro a alguém
[flag=]hu[/flag] A következő hozzászóló tartozik pénzzel valakinek.
(fr) Native - (en) Fluentish - (pt) Fluentish when I was younger - (hu) Can sustain a conversation with a patient and kind magyar or order some beer and lecsó in Budapest - (it) On Duolingo ma posso ordinare uno Spritz ed antipasti in un ristorante :blush:

Bijlee

Re: The person after me (multilingual edition)

Postby Bijlee » 2016-05-14, 5:36

[flag=]en-us[/flag] I owe money to the government. :P
[flag=]de[/flag] Ich schulde der Regierung Geld.

[flag=]en-us[/flag] The person after me comes to Unliang primarily for language games.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir kommt zur Unilang vor allem für Sprachenspiele.


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 6 guests