La personne below de mí. de 4

This forum is for games of various sorts. Moderators may lock games that are too similar to already existing ones.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)
Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-02-10, 23:04

[flag=]ro[/flag] Foarte mult, mâine voi afla dacă am trecut testul la Limbajul de Asamblare.
[flag=]de[/flag] Sehr angespannt, morgen werde ich herausfinden ob ich den Assembler-Sprache Test bestanden habe.
[flag=]es[/flag] Mucho estresado, mañana voy a saber si he pasado el examen de la Lenguaje Ensamblador.
[flag=]en[/flag] Very stressed, tomorrow I am going to find out if I passed the Assembly Language test.

[flag=]ro[/flag] Dacă ai știi că reincarnarea e reală atunci unde ai dori să te naști în următoarea ta viață?
[flag=]pt[/flag] Se soubesses que a reincarnação é real então onde querrias nacer na tua próxima vida?
[flag=]hu[/flag] Ha tudnád, hogy az ujjászületés valódi akkor hol szeretnél születni a következő életedben?
[flag=]en[/flag] If you knew that reincarnation is real then where would you like to be born in your next life?

ceid donn
Posts:2256
Joined:2008-02-15, 0:58
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby ceid donn » 2014-02-11, 2:50

[flag=]gd[/flag] An Atartaig. Tha mi ag iarraidh a bhith ceann-fhionn.
[flag=]es[/flag] Antártida. Quiero ser un pingüino.
[flag=]fr[/flag] Antarctique. Je veux être un pingouin.
[flag=]br[/flag] Antarktika. Me a fell din bezañ ur mank.

[flag=]en-us[/flag] The person below me will tell us what their favorite genre of music is.
[flag=]gd[/flag] Their an duine gu h-ìosal ruinn na tha an seòrsa ceòl as fheàrr leis.
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mí nos dirá cuál es su género favorito de la música
[flag=]fr[/flag] Le personne dessous de moi va nous dire quel est son genre de musique préféré.

PiotrR
Posts:421
Joined:2013-12-04, 8:13

Re: La personne below de mí. de 4

Postby PiotrR » 2014-02-11, 14:20

ABCDEFGHIJKLMNO
Last edited by PiotrR on 2014-04-02, 1:23, edited 1 time in total.

User avatar
Lauren
Posts:3581
Joined:2012-04-09, 7:50
Real Name:Lauren
Gender:female
Location:Seattle, WA
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Lauren » 2014-02-11, 19:12

[flag=]eu[/flag] Bai, horietako batez idazten dut oraintxe.
[flag=]en-US[/flag] Yes, I'm writing with one right now.
[flag=]de[/flag] Ja, ich schreibe mit einem im Augenblick.
[flag=]no-nb[/flag] Ja, jeg skriver straks med én.

[flag=]eu[/flag] Hurrengo lagunak komedia-telesailak drama edo akzio-telesailak baino nahiago ditu.
[flag=]en-US[/flag] The person after me prefers comedy TV shows to drama or action shows.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir zieht die lustige TV-sendungen Fernsehdramen vor. :?:
[flag=]no-nb[/flag] Personen under meg foretrekker humor TV-programmer framfor drama TV-programmer. :?:
Native:            (en-US)
Advanced:       (eu)
Just started:    (cs)
Trans woman  Image

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-02-18, 0:53

[flag=]ro[/flag] Bine înțeles!
[flag=]de[/flag] Natürlich!
[flag=]hu[/flag] Természetesen!
[flag=]en[/flag] Of course!

[flag=]de[/flag] Wenn du einen anderen Namen auswählen solltest, was wäre er und warum?
[flag=]ro[/flag] Dacă ar trebui să-ți alegi un alt nume, care ar fi și de ce?
[flag=]es[/flag] Si tendrías que elegir un otro nombre, cuál sería y porqué?
[flag=]en[/flag] If you had to choose another name, what would it be and why?

ceid donn
Posts:2256
Joined:2008-02-15, 0:58
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby ceid donn » 2014-02-18, 2:46

[flag=]en-us[/flag] I already have, because I wanted a less gender-specific name.
[flag=]de[/flag] Das habe ich bereits getan, weil ich einen weniger genderspezifische Name wünschte.
[flag=]es[/flag] Ya he hecho eso porque quería un nombre menos específica de género.
[flag=]gd[/flag] Rinn mi sin mu thràth air sàilleibh 's gun robh mi ag iarraidh aimn nach eil cho gnè-shònraichte.

[flag=]en-us[/flag] The person below me grows their own herbs for cooking.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir wächst ihre eigenen Kräuter zum Kochen.
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mí cultiva sus propias hierbas para cocinar.
[flag=]gd[/flag] Bidh an duine gu h-ìosal a' fàs luibhean aige fhìn 'son còcaireachd.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-02-20, 20:03

[flag=]ro[/flag] Sunt fericit că știu cum să prepar ceai.
[flag=]de[/flag] Ich bin froh, dass ich Tee machen kann.
[flag=]pt[/flag] Eu sou feliz que sei como preparar o chá.
[flag=]en[/flag] I'm happy that I know how to make tea.

[flag=]ro[/flag] Dacă o zână ți-ar oferi tinerețe veșnică, ai accepta-o?
[flag=]de[/flag] Wenn dir eine Fee ewige Jugend angeböte, würdest du sie annehmen?
[flag=]es[/flag] Si una hada te ofrecería eterna juventud, la acceptarías?
[flag=]en[/flag] If a fairy offered you eternal youth, would you accept it?

User avatar
Lauren
Posts:3581
Joined:2012-04-09, 7:50
Real Name:Lauren
Gender:female
Location:Seattle, WA
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Lauren » 2014-02-25, 8:14

[flag=]eu[/flag] Ez, ez dut betirako bizi nahi.
[flag=]en-US[/flag] No, I do not want to live forever.
[flag=]la[/flag] Non, nolo aeternam vitam.
Sumerian (sux) Dariše tia šaĝa nume.

[flag=]eu[/flag] Hurrengo lagunak haurrak ditu.
[flag=]en-US[/flag] The person after me has children.
[flag=]la[/flag] Personae sub me liberos sunt.
Sumerian (sux) Lu munusa dumu-dumu mundaĝal.
Last edited by Lauren on 2014-03-02, 21:35, edited 1 time in total.
Native:            (en-US)
Advanced:       (eu)
Just started:    (cs)
Trans woman  Image

PiotrR
Posts:421
Joined:2013-12-04, 8:13

Re: La personne below de mí. de 4

Postby PiotrR » 2014-03-02, 18:00

ABCDEFGHIJKLMNO
Last edited by PiotrR on 2014-04-02, 1:43, edited 1 time in total.

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-03-13, 21:19

[flag=]ro[/flag] Nu sunt genul acela de persoană care are multă răbdare cu chestiile astea.
Aș muri de plictiseală sau poate aș începe să cuget la chestii mai profunde și aș uita de pește.
În orice caz nu.
[flag=]hu[/flag] Nem az a fajta ember vagyok akinek sok türelme van ilyen dolgokhoz.
Meghalnák unalmamban vagy eisze elkezdenék filozofálni magamban és elfeletkeznék a halról.
Minden esetre nem.
[flag=]es[/flag] No soy ese tipo de persona que tiene mucha paciencia con estas cosas.
Me moriría de aburrimiento o simplemente empezaría a pensar en cosas profundas
y me olvidaría del pescado. En todo caso no.
[flag=]en[/flag] I'm the type of person who doesn't really have patience for these things.
I would die of boredom or I would start thinking about deep stuff and I would forget about the fish.
In any case no.

[flag=]ro[/flag] Dacă ai putea avea orice superputere imaginabilă, care ar fi aceea?
[flag=]pt[/flag] Se você poderia ter qualquer superpoder imaginável, qual seria?
[flag=]hu[/flag] Ha akármilyen elképzelhető szupererőd lehetne, melyik lenne az?
[flag=]en[/flag] If you could have any superpower imaginable, what would it be?

User avatar
JuxtapositionQMan
Posts:679
Joined:2013-12-22, 18:14
Location:Denver
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby JuxtapositionQMan » 2014-04-13, 17:53

[flag=]eo[/flag]Verŝajne realaĵdistordejaĵojn.
[flag=]en[/flag]Probably reality distortion fields.
[flag=]es[/flag]Probablemente esferas de distorsión de la realidad.
[flag=]de[/flag]Wahrschein Verzerrungbereiche der Realität.

[flag=]eo[/flag]Ĉu la ludsubforumo estas morta?
[flag=]en[/flag]Is the game subforum dead?
[flag=]es[/flag]¿Está el subforo de juego muerto?
[flag=]de[/flag]Ist das Spielunterforum tot?
Well, that was a thing.
speak: [flag=]en[/flag][flag=]eo[/flag]
learning: [flag=]fr[/flag][flag=]de[/flag][flag=]ru[/flag][flag=]pt[/flag][flag=]es[/flag][flag=]ro[/flag][flag=]art-jbo[/flag]
hiatus: [flag=]fi[/flag][flag=]it[/flag][flag=]la[/flag][flag=]wa[/flag][flag=]sv[/flag][flag=]eu[/flag][flag=]zh.Hans[/flag][flag=]is[/flag]
want to learn: [flag=]fo[/flag][flag=]be[/flag][flag=]ko[/flag][flag=]he[/flag][flag=]sw[/flag][flag=]hi[/flag][flag=]tr[/flag][flag=]nl[/flag][flag=]cy[/flag][flag=]hu[/flag]

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-04-13, 18:50

[flag=]ro[/flag] Împușcat în cap.
[flag=]es[/flag] Disparado en la cabeza.
[flag=]en[/flag] Shot in the head.
[flag=]de[/flag] In den Kopf geschossen.

[flag=]ro[/flag] Următoarea persoană îmi va spune orice vrea.
[flag=]es[/flag] La siguiente persona me va a decit cualquier cosa que quiera.
[flag=]en[/flag] The next person is going to tell me whatever he wants.
[flag=]de[/flag] Die nächste Person wird mir sagen was immer er will.

User avatar
JuxtapositionQMan
Posts:679
Joined:2013-12-22, 18:14
Location:Denver
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby JuxtapositionQMan » 2014-04-15, 3:24

[flag=]eo[/flag]Jes. Mi estas lekcionta cin pri ne supozad' ke la homo post ci estas iĉa.
[flag=]en[/flag]Yes. I'm going to lecture you about not assuming that the person after you is male.
[flag=]de[/flag]Ja. Ich lehren du jadajadajadaja ich bin faul.
[flag=]fr[/flag]Même.

[flag=]eo[/flag]Sed serioze, iu krom mi kaj Levike'?
[flag=]en[/flag]But seriously, anyone besides me and Levike?
[flag=]de[/flag]Aber ernst?
[flag=]fr[/flag]Sérieusement?
Well, that was a thing.
speak: [flag=]en[/flag][flag=]eo[/flag]
learning: [flag=]fr[/flag][flag=]de[/flag][flag=]ru[/flag][flag=]pt[/flag][flag=]es[/flag][flag=]ro[/flag][flag=]art-jbo[/flag]
hiatus: [flag=]fi[/flag][flag=]it[/flag][flag=]la[/flag][flag=]wa[/flag][flag=]sv[/flag][flag=]eu[/flag][flag=]zh.Hans[/flag][flag=]is[/flag]
want to learn: [flag=]fo[/flag][flag=]be[/flag][flag=]ko[/flag][flag=]he[/flag][flag=]sw[/flag][flag=]hi[/flag][flag=]tr[/flag][flag=]nl[/flag][flag=]cy[/flag][flag=]hu[/flag]

IpseDixit

Re: La personne below de mí. de 4

Postby IpseDixit » 2014-05-20, 14:12

[flag=]en[/flag] Yes
[flag=]fr[/flag] Oui
[flag=]lld[/flag] Ei
[flag=]es[/flag] Sí

[flag=]en[/flag] The person below me would like "the person below me" games to be more active.
[flag=]lld[/flag] La persona che vegn dò volessa che i jeghes "la persona che vegn dò" sibie più atives.
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mí querría che los juegos "la persona debajo de mí" serían más activos.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim quereria que os jogos "a pessoa abaixo de mim" sejam mais ativos.

melski
Posts:1130
Joined:2012-02-17, 1:13
Location:Nantes
Country:FRFrance (France)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby melski » 2014-05-20, 23:13

[flag=]en[/flag] Here I am, gloriously responding to the call of rescuing this thread and - no, seriously, just kidding. I'm only here to have some fun.
[flag=]fr[/flag] Me voilà, répondant fièrement à l'appel à sauver ce thread et - non, en vrai je blague. Je suis juste là pour m'amuser.
[flag=]it[/flag] Eccomi, rispondendo gloriosamente all'appello per salvare questo thread e - no, in realtà sto scherzando. Sono soltanto qui per divertirmi.
[flag=]de[/flag] Hier bin ich, der eine der (gloriously) antwortet zu dem Rettungsanruf dieser Thread und - na ja, das war nur eine Witze. Ich komme hier nur, um Spaß zu haben.

[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim acha mais engraçado não escrever as rispostas no mesmos idiomas que aquelas das perguntas - também se são idiomas que ele/ela não fala bem.
[flag=]fr-qc[/flag] La personne en dessous de moi trouve que c'est ben plus le fun de ne pas écrire les réponses dans les mêmes langues que celles des questions - même si c'est des langues qu'il/elle parle pas bien.
[flag=]es[/flag] La persona debajo de mi pensa que es mas divertido no escreber las respuestas en las mesmas idiomas que las de las perguntas - tambien se san lenguas que ejo/eja no habla bien.
[flag=]lld[/flag] La persona che vegn dò peissa che é plu aliegher/da grignèr (?) scrive les respostes in autres lingac che les lingac de les domandes - ence sce é lingac che el/ela ne rajone ben.
(gosh it took me more than one hour to write this sentence in Ladin... IpseDixit feel free to correct me!)
................Native: French (fr) French
................Fluent: English (en) English , Italian (it) Italian
.........Intermediate: German (de) German, Brazilian Portuguese (pt-br) Portuguese
.........Conversational: Catalan (ca) Catalan, Spanish (es) Spanish
....................Learning: [flag=Wallisian (East Uvean / faka'uvea)]wls[/flag] Wallisian (topic here)

IpseDixit

Re: La personne below de mí. de 4

Postby IpseDixit » 2014-05-21, 0:18

melski wrote:[flag=]lld[/flag] La persona che vegn dò peissa che é plu aliegher/da grignèr (?) scrive les respostes in autres lingac che les lingac de les domandes - ence sce é lingac che el/ela ne rajone ben.
(gosh it took me more than one hour to write this sentence in Ladin... IpseDixit feel free to correct me!)


First of all: :<3: :<3: :<3: :<3:

Secondly: it depends in what dialect you intended to write it... I can only show you how it would be in Fascian which is the dialect I'm learning, (what grammar and dictionary did you use btw? [I suppose the Standard Ladin grammar, but the vocabulary looks like a mix of Fascian and Standard]):

La persona che vegn dò peissa che é più deletégol scriver la respostes per etres lengac che i lengac de la domanes - seence che i é lengac che l/la no rejona ben.

Some notes:

-plu is used in Standard Ladin, and other dialects (I think Badiot and Gherdëina for instance)

-aliegher should mean cheerful AFAIK and da grignèr is too strong here IMO (it means that makes someone laugh). The best would be deletégol IMO...

-in Ladin we don't say in a language, we say through a language, so for example it's per talian (in Italian), per franzous (in French), per ladin (in Ladin) and son on...

-and in any case AFAIK in doesn't exist (definitely not in Fascian), in usually translates as te and sometimes en. E.g: te Tèlia (in Italy), te la giejia (in the church), te zità (in the city).

-autres is feminine, etres is masculine and lengaz is masculine.

-in Fascian it's lengaz, not lingaz

-even though is seence che or enceben che, ence se is an Italianism :P

-the gender agreement for the feminine plural nouns is really messed up. By and large (not always), only the last word of the series takes the plural suffix. For example: la persona ascortes. (but if I'm not wrong les domanes would be correct in Standard Ladin, I think...)

-for the third sing. and pl. person you always need a pronoun, usually if it's not otherwise expressed you have to use the weak pronouns, that's why I wrote i é lengac: i is the weak 3 pl. person (they), and l/la the third sing. person.

-rejone is first sing. person, rejona, third sing. person.

For further explanations, have a look at this thread:

viewtopic.php?f=142&t=42938

There I explain what a weak personal pronoun is and try to better explain the agreement of plural feminine nouns.

But seriously, I'm really really impressed. :D

User avatar
Riptide
Posts:836
Joined:2008-12-08, 23:00
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Riptide » 2014-06-19, 16:47

Spanish (es) Es difícil escribir en 8 idiomas, pero estoy de acuerdo. Pienso que una respuesta deba ser inglés.
Romanian (ro) E dificil să scrie în 8 limbi, dar sunt de acord. Cred că un răspuns trebuie să este engleza.
Tagalog (tl) Mahirap isulat sa 8 mga wika, pero sang-ayon ako. Sa tingin ko ay dapat may sagot ng ingles.
Indonesian (id) Sukar menulis dalam 8 bahasa-bahasa, tapi setuju aku. Aku pikir harus ada tanggapan inggris.
This post took me a little less than an hour to put together...

English (en-US) The person below me wants to learn an Austronesian language.
Malagasy (mg) Mila mianatra olona ambany (aho/ahy?) ny fiteny aostroneziana.
New Zealand Maōri (mi) He pai te tangata i muri ki au te reo Austronesian.
Portuguese (pt) A pessoa abaixo de mim quer aprender uma língua austronésia.
Last edited by Riptide on 2014-06-19, 18:59, edited 1 time in total.
Image
Unilang Language Codes
Skype chats (ask to be added):
Austronesian Languages, Romance Languages, and Main UL
Main Languages of focus: Costa Rican Spanish (es-cr) Spanish, Tagalog (tl) Tagalog, Malagasy (mg) Malagasy
Other Languages: Cebuano (ceb) Cebuano, Romanian (ro) Romanian

User avatar
Levike
Posts:6153
Joined:2013-04-22, 19:26
Real Name:Levi
Gender:male
Location:Budapest
Country:HUHungary (Magyarország)

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Levike » 2014-12-20, 22:31

Riptide wrote:Romanian (ro) E dificil să scrii în 8 limbi, dar sunt de acord.
Cred că un răspuns trebuie să fie în engleză.

English (en-US) The person below me wants to learn an Austronesian language.

[flag=]en[/flag] I prefer learning languages that I can actually use in a way or another.
[flag=]de[/flag] Ich bevorzuge Sprachen, die ich eine oder andere Weise benutzen kann.
[flag=]es[/flag] Prefiero idiomas que podría usar en una manera u otra.
[flag=]ro[/flag] Prefer limbi pe care le-aș putea folosi într-un fel sau altul.

[flag=]en[/flag] The next person would quit his job if he won 1 million euros.
[flag=]ro[/flag] Următoarea persoană și-ar lăsa serviciul dacă ar câștiga un milion de euro.
[flag=]hu[/flag] A következő személy feladná a munkahelyét ha 1 millió eurót nyerne.
[flag=]de[/flag] Die nächste Person würde seinen Job kündigen wenn sie 1 million Euro gewonnen hätte.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: La personne below de mí. de 4

Postby Multiturquoise » 2015-02-22, 18:30

[flag=]en[/flag] No, I wouldn’t quit my job even if I won that amount of money.
[flag=]tr[/flag] Hayır, bu miktarda para kazansam dahi işimden istifa etmem.
[flag=]de[/flag] Nein, ich würde meinen Job nicht kündigen, auch wenn ich diese Menge an Geld verdient habe. :?:
[flag=]fr[/flag] Non, je ne quitterais pas mon emploi même si j’ai gagné cette quantité d'argent.

[flag=]en[/flag] The person after me will tell us their highscore on Flappy Bird.
[flag=]tr[/flag] Benden sonraki kişi Flappy Bird'deki en yüksek skorunu söyleyecek.
[flag=]de[/flag] Die Person nach mir wird uns ihren Highscore bei Flappy Bird sagen.
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi nous dira son meilleur score à Flappy Bird.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

IpseDixit

Re: La personne below de mí. de 4

Postby IpseDixit » 2015-02-23, 13:35

[flag=]en[/flag] I've never played that game.
[flag=]lld[/flag] No é mai jià a chel jèch.
[flag=]fr[/flag] Je n'ai jamais joué à ce jeu.
[flag=]pt[/flag] Nunca joguei esse jogo.

[flag=]en[/flag] The person below me prefers studying their languages with a friend rather than alone.
[flag=]lld[/flag] La persona che vegn preferesc studièr si lengac co n amich piutost che da soula.
[flag=]fr[/flag] La personne en dessous de moi préfère étudiere ses langues avec um ami plutôt que tout seule.
[flag=]pt[/flag] A pessoa abaixo de mim prefere estudar as suas línguas com um amigo em vez de por conta própria.


Return to “Games”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests