Aleco wrote:It used to be
fíandi or
fjándi. Maybe I should wander off to Frisian a bit again! I remember giving up because my Frisian friend disappeared
I have another question, if that's okay. I'm sort of making this thread a general Questions about Frisian thread
Yeah you should, I'm here for you! Would you learn all three Frisian languages or do you prefer one above the other two?
Aleco wrote:Do you consciously weed out 'dutchisms' when you speak?
Yeah, I tend to, but sometimes it's just inevitable, since a lot of people of my age don't understand the real Frisian words. I'm really sad when I speak Frisian to someone and his or her Frisian sounds like Dutch. Also the verb inversion in some sentences sounds really Dutch.
Soest dat dwaan wolle? (Would-2SG that do want?)
Soest dat wolle dwaan? (Would-2SG that want do?)
Zou je dat willen doen? (Would you that want do?)
The second sentence sounds really awful to me, sometimes I can't stand it them inverting those verbs. I feel like I stand and watch the Frisian language dying when I hear such sentences.