+ Suomen kieli, Slovenščina, ქართული
In the end, all sins are forgiven. Even yours.
Am Ende werden alle Sünden vergeben. Sogar deine.
Te la fin, duc i pecé é perdoné. Ence i ties.
Al final todos los pecados serán perdonados. Incluso los tuyos.
À la fin, tous les péchés sont pardonnés. Même les tiens.
Alla fine, tutti i peccati sono perdonati. Anche i tuoi.
In fine omnia peccata condonantur, etiam tua.
No fim, todos os pecados serão perdoados. Contando com os teus.
No fim/final, todos os pecados são/serão perdoados. Mesmo os seus.
In sa fine, totus sos peccados sun perdonados, finzas sos tuos.
Bydd pechodau i gyd yn cael eu maddau yn y diwedd. Hyd yn oed dy rai di.
Beidh peacaí go léir á maitheamh faoi dheireadh. Fiú do chuidse.
Na końcu wszystkie grzechy zostaną przebaczone. Nawet twoje.
В конце концов все грехи будут прощены. Даже твои.
Nakonec budou všechny hříchy odpuštěny. I ty tvoje.
Na koncu bodo vsi grehi odpuščeni. Tudi tvoji.
Վերջում բոլոր մեղքերը կներվեն։ Նույնիսկ քոնը։
Στο τέλος θα συγχωρεθούν όλες οι αμαρτίες. Ακόμα και οι δικές σου.
Lõpus on kõik patud andeks antud. Isegi sinu omad.
Lopussa ovat kaikki synnit anteeksiannettuja. Jopa sinun omasi.
A nap végén minden bűn meg van bocsátva. Még a tiéid is.
Sonunda bütün günahlar affedilecek. Seninkiler bile.
Pada akhirnya semua dosa akan dimaafkan. Bahkan kamu.
ბოლოს ყველა ცოდვა ეპატიება. შენიც.
En la fino, ĉiuj pekoj pardoniĝos. Eĉ viaj.