"This is your library."

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)
Re: "This is your library."

Postby linguoboy » 2017-04-07, 12:30

Thanks, Vijay! I just logged on to do that job of organising and rearranging myself since we'll be finalising the posters this morning. We've changed how we're doing them so not all of them will have the English nearby. For instance, I paired Cantonese and Polish on one poster and Greek and Turkish on another.

księżycowy wrote:
vijayjohn wrote:In Japanese, my understanding is that あなた is the term that would be used in a context like this one with a non-specific referent.

I agree that that would be the most direct translation. I just wasn't not sure how it's be received by native speakers. Might be perfectly fine, I just was unsure.

Unfortunately we don't have any natives here, and very few advanced learners stop by much.

Out of curiosity, I'll ask around elsewhere.

My non-native Japanese-speaking colleague suggested a translation with あなた. I plan to run it past a native-speaker colleague this morning.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: "This is your library."

Postby vijayjohn » 2017-04-07, 14:38

linguoboy wrote:Thanks, Vijay!

No problem! I'm glad I could help. :)

księżycowy

Re: "This is your library."

Postby księżycowy » 2017-04-07, 15:46

linguoboy wrote:My non-native Japanese-speaking colleague suggested a translation with あなた. I plan to run it past a native-speaker colleague this morning.

Ok. Between the two of us, we should get an answer.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: "This is your library."

Postby linguoboy » 2017-04-07, 15:58

Okay, my Japanese colleague's opinion is that the best version is: ここはあなたの図書館です. (The posters are going to be located in the main entryway.)
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: "This is your library."

Postby linguoboy » 2017-04-07, 16:01

[flag=]en[/flag] [original] This is your library.
[flag=]de[/flag] Hier ist deine Bibliothek.
[flag=]nl[/flag] Dit is jouw bibliotheek.
[flag=]sv[/flag] Det är ditt bibliotek.
[flag=]no[/flag] Det er ditt bibliotek.
[flag=]da[/flag] Det er dit bibliotek.

[flag=]cy[/flag] Dyma dy lyfrgell.
[flag=]ga[/flag] Seo í do leabharlann.

[flag=]ca[/flag] Aquesta és la teva biblioteca.
[flag=]es[/flag] Esta es tu biblioteca.
[flag=]fr[/flag] Voici ta bibliothèque. / Ça c'est ta biblio(thèque).
[flag=]it[/flag] Ecco la tua biblioteca.
[flag=]la[/flag] Ecce bibliotheca tua.
[flag=]pt-br[/flag] Esta é a sua biblioteca.
[flag=]pt-eu[/flag] Esta é a tua biblioteca.

[flag=]el[/flag] (Ιδού) η βιβλιοθήκη σου.

[flag=]pl[/flag] To twoja biblioteka.
[flag=]be[/flag] Гэта твая бібліятэка.
[flag=]ru[/flag] Это твоя библиотека.
[flag=]uk[/flag] Це твоя бібліотека.
[flag=]bs[/flag][flag=]sr.Latn[/flag] Ovo je tvoja biblioteka.
[flag=]sr.Cyrl[/flag] Ово је твоја библиотека.
[flag=]hr[/flag] Ovo je tvoja knjižnica.

[flag=]fi[/flag] Tämä on sinun kirjastosi.
[flag=]et[/flag] See on sinu raamatukogu.

[flag=]ka[/flag] ეს არის შენი ბიბლიოთეკა.

[flag=]az[/flag] Bu sənin kitabxanan.
[flag=]tk[/flag] Bu seniň kitaphanaň.
[flag=]tr[/flag] İşte senin kütüphanen.
[flag=]ba[/flag] Был һинең китапханаң.
[flag=]kk[/flag] Бұл сенің кітапханаң.
[flag=]ky[/flag] Бул сенин китепканаң.
[flag=]tt[/flag] Бу синең китапханәң.
[flag=]ug[/flag] بۇ سېنىڭ كۈتۈپخاناڭ.
[flag=]uz[/flag] Bu sening kutubxonang.

[flag=]ar[/flag] هذه هي مكتبتك.
[flag=]he[/flag] זאת ספריה שלך

[flag=]fa[/flag] این کتابخانهٔ شما است.
[flag=]ku[/flag] Ev der kitêbxaneya te ye.

[flag=]hi[/flag] यह आपकी लाइब्रेरी है।
[flag=]ur[/flag] یہ آپ کی لائبریری ہے.
[flag=]pa[/flag] ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਦੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਹੈ।

[flag=]ta[/flag] இது உங்கள் நூலகம்.
[flag=]ml[/flag] ഇത് നിങ്ങളുടെ ലൈബ്രറി.

[flag=]zh[/flag] 这是你的图书馆。
[flag=]zh-TW[/flag] 這是你的圖書館。
[flag=]yue.Hant[/flag] 呢度係你地嘅圖書館。

[flag=]ja[/flag] ここはあなたの図書館です。

[flag=]ko[/flag] 이 도서관은 자신의 도서관 이지요./여기는 자신의 도서관 이지요.

[flag=]vi[/flag] Thư viện của bạn là đây.

[flag=]th[/flag] นี่ห้องสมุดของคุณ :?:

[flag=]hmn[/flag] Qhov no yog koj lub tsev qiv ntawv.

[flag=]sw[/flag] Hii ni maktaba yako.

[flag=]eo[/flag] Tie-ĉi estas Via biblioteko.
Last edited by linguoboy on 2017-04-07, 16:11, edited 1 time in total.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

księżycowy

Re: "This is your library."

Postby księżycowy » 2017-04-07, 16:08

linguoboy wrote:Okay, my Japanese colleague's opinion is that the best version is: ここはあなたの図書館です. (The posters are going to be located in the main entryway.)

Ah, so we weren't too far off with our last version. Good to know.

Ber
Posts:16
Joined:2015-12-21, 21:42

Re: "This is your library."

Postby Ber » 2017-04-07, 16:56

vijayjohn wrote:I doubt many people ever say pustakālay in Hindi; it sounds like Shuddh Hindi, which most people hate

I also believe so.

vijayjohn wrote:and are not even likely to understand.

On the only library I went to several times in India, pustakalay is what's written on the wall (actually it's written in Gujarati, but it's the same word ans situation as for Hindi). So I think people do understand this word.

eskandar wrote:I went for the Urdu word over the English (I'm sure all Urdu speakers know both words) because it is, after all, an Urdu sentence, while there is also an English sentence. I think your way works well too, and the two variations accomplish different things. Is the point to best approximate how people actually talk, or to make people feel welcome by seeing their language represented? I think "library" accomplishes the first while "kutubkhana" might better accomplish the second.

I agree. Using the English word in Hindi for people finding English better than Hindi doesn't make sense to me in this context. Those people would prefer to read only the English sentence.

księżycowy

Re: "This is your library."

Postby księżycowy » 2017-04-07, 17:48

księżycowy wrote:
linguoboy wrote:Okay, my Japanese colleague's opinion is that the best version is: ここはあなたの図書館です. (The posters are going to be located in the main entryway.)

Ah, so we weren't too far off with our last version. Good to know.

And I just got the same answer you did linguoboy.

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: "This is your library."

Postby vijayjohn » 2017-04-07, 18:05

Ber wrote:On the only library I went to several times in India, pustakalay is what's written on the wall (actually it's written in Gujarati, but it's the same word ans situation as for Hindi). So I think people do understand this word.

Shuddh Hindi is used on lots of signs in India, too. That doesn't mean Hindi-speakers actually understand them (or even pay attention to them for that matter).
Using the English word in Hindi for people finding English better than Hindi doesn't make sense to me in this context.

Indians in general think English is better than their languages, so such people would necessarily be your audience. I am Indian, and I don't think English is better than my language at all, but having lived around and been surrounded by Indians my entire life, I am well aware that this is by far the mainstream view among us.

IpseDixit

Re: "This is your library."

Postby IpseDixit » 2017-04-15, 14:16

[flag=]en[/flag] [original] This is your library.
[flag=]cim[/flag] Disa iz doin bibliotèk.
[flag=]de[/flag] Hier ist deine Bibliothek.
[flag=]nl[/flag] Dit is jouw bibliotheek.
[flag=]sv[/flag] Det är ditt bibliotek.
[flag=]no[/flag] Det er ditt bibliotek.
[flag=]da[/flag] Det er dit bibliotek.

[flag=]cy[/flag] Dyma dy lyfrgell.
[flag=]ga[/flag] Seo í do leabharlann.

[flag=]ca[/flag] Aquesta és la teva biblioteca.
[flag=]es[/flag] Esta es tu biblioteca.
[flag=]fr[/flag] Voici ta bibliothèque. / Ça c'est ta biblio(thèque).
[flag=]it[/flag] Ecco la tua biblioteca.
[flag=]la[/flag] Ecce bibliotheca tua.
[flag=]pt-br[/flag] Esta é a sua biblioteca.
[flag=]pt-eu[/flag] Esta é a tua biblioteca.

[flag=]el[/flag] (Ιδού) η βιβλιοθήκη σου.

[flag=]pl[/flag] To twoja biblioteka.
[flag=]be[/flag] Гэта твая бібліятэка.
[flag=]ru[/flag] Это твоя библиотека.
[flag=]uk[/flag] Це твоя бібліотека.
[flag=]bs[/flag][flag=]sr.Latn[/flag] Ovo je tvoja biblioteka.
[flag=]sr.Cyrl[/flag] Ово је твоја библиотека.
[flag=]hr[/flag] Ovo je tvoja knjižnica.

[flag=]fi[/flag] Tämä on sinun kirjastosi.
[flag=]et[/flag] See on sinu raamatukogu.

[flag=]ka[/flag] ეს არის შენი ბიბლიოთეკა.

[flag=]az[/flag] Bu sənin kitabxanan.
[flag=]tk[/flag] Bu seniň kitaphanaň.
[flag=]tr[/flag] İşte senin kütüphanen.
[flag=]ba[/flag] Был һинең китапханаң.
[flag=]kk[/flag] Бұл сенің кітапханаң.
[flag=]ky[/flag] Бул сенин китепканаң.
[flag=]tt[/flag] Бу синең китапханәң.
[flag=]ug[/flag] بۇ سېنىڭ كۈتۈپخاناڭ.
[flag=]uz[/flag] Bu sening kutubxonang.

[flag=]ar[/flag] هذه هي مكتبتك.
[flag=]he[/flag] זאת ספריה שלך

[flag=]fa[/flag] این کتابخانهٔ شما است.
[flag=]ku[/flag] Ev der kitêbxaneya te ye.

[flag=]hi[/flag] यह आपकी लाइब्रेरी है।
[flag=]ur[/flag] یہ آپ کی لائبریری ہے.
[flag=]pa[/flag] ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਦੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਹੈ।

[flag=]ta[/flag] இது உங்கள் நூலகம்.
[flag=]ml[/flag] ഇത് നിങ്ങളുടെ ലൈബ്രറി.

[flag=]zh[/flag] 这是你的图书馆。
[flag=]zh-TW[/flag] 這是你的圖書館。
[flag=]yue.Hant[/flag] 呢度係你地嘅圖書館。

[flag=]ja[/flag] ここはあなたの図書館です。

[flag=]ko[/flag] 이 도서관은 자신의 도서관 이지요./여기는 자신의 도서관 이지요.

[flag=]vi[/flag] Thư viện của bạn là đây.

[flag=]th[/flag] นี่ห้องสมุดของคุณ :?:

[flag=]hmn[/flag] Qhov no yog koj lub tsev qiv ntawv.

[flag=]sw[/flag] Hii ni maktaba yako.

[flag=]eo[/flag] Tie-ĉi estas Via biblioteko.
Last edited by IpseDixit on 2017-04-15, 15:14, edited 1 time in total.

User avatar
Bubulus
Posts:7647
Joined:2008-08-14, 2:55
Gender:male
Country:CACanada (Canada)

Re: "This is your library."

Postby Bubulus » 2017-04-15, 15:10

What changes did you make, IpseDixit? You also didn't use the latest version of the list.

IpseDixit

Re: "This is your library."

Postby IpseDixit » 2017-04-15, 15:14

I added a new language, and I didn't realize that I didn't quote the latest list.

rojeed
Posts:14
Joined:2016-05-28, 3:06
Real Name:Aro
Gender:male

Re: "This is your library."

Postby rojeed » 2017-04-17, 7:43

[flag=]en[/flag] [original] This is your library.
[flag=]cim[/flag] Disa iz doin bibliotèk.
[flag=]de[/flag] Hier ist deine Bibliothek.
[flag=]nl[/flag] Dit is jouw bibliotheek.
[flag=]sv[/flag] Det är ditt bibliotek.
[flag=]no[/flag] Det er ditt bibliotek.
[flag=]da[/flag] Det er dit bibliotek.

[flag=]cy[/flag] Dyma dy lyfrgell.
[flag=]ga[/flag] Seo í do leabharlann.

[flag=]ca[/flag] Aquesta és la teva biblioteca.
[flag=]es[/flag] Esta es tu biblioteca.
[flag=]fr[/flag] Voici ta bibliothèque. / Ça c'est ta biblio(thèque).
[flag=]it[/flag] Ecco la tua biblioteca.
[flag=]la[/flag] Ecce bibliotheca tua.
[flag=]pt-br[/flag] Esta é a sua biblioteca.
[flag=]pt-eu[/flag] Esta é a tua biblioteca.

[flag=]el[/flag] (Ιδού) η βιβλιοθήκη σου.

[flag=]pl[/flag] To twoja biblioteka.
[flag=]be[/flag] Гэта твая бібліятэка.
[flag=]ru[/flag] Это твоя библиотека.
[flag=]uk[/flag] Це твоя бібліотека.
[flag=]bs[/flag][flag=]sr.Latn[/flag] Ovo je tvoja biblioteka.
[flag=]sr.Cyrl[/flag] Ово је твоја библиотека.
[flag=]hr[/flag] Ovo je tvoja knjižnica.

[flag=]fi[/flag] Tämä on sinun kirjastosi.
[flag=]et[/flag] See on sinu raamatukogu.

[flag=]ka[/flag] ეს არის შენი ბიბლიოთეკა.

[flag=]az[/flag] Bu sənin kitabxanan.
[flag=]tk[/flag] Bu seniň kitaphanaň.
[flag=]tr[/flag] İşte senin kütüphanen.
[flag=]ba[/flag] Был һинең китапханаң.
[flag=]kk[/flag] Бұл сенің кітапханаң.
[flag=]ky[/flag] Бул сенин китепканаң.
[flag=]tt[/flag] Бу синең китапханәң.
[flag=]ug[/flag] بۇ سېنىڭ كۈتۈپخاناڭ.
[flag=]uz[/flag] Bu sening kutubxonang.

[flag=]ar[/flag] هذه هي مكتبتك.
[flag=]he[/flag] זאת ספריה שלך

[flag=]fa[/flag] این کتابخانهٔ شما است.
[flag=]ku[/flag] Ev der kitêbxaneya te ye.

[flag=]hi[/flag] यह आपकी लाइब्रेरी है।
[flag=]ur[/flag] یہ آپ کی لائبریری ہے.
[flag=]pa[/flag] ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਦੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਹੈ।

[flag=]ta[/flag] இது உங்கள் நூலகம்.
[flag=]ml[/flag] ഇത് നിങ്ങളുടെ ലൈബ്രറി.

[flag=]zh[/flag] 这是你的图书馆。
[flag=]zh-TW[/flag] 這是你的圖書館。
[flag=]yue.Hant[/flag] 呢度係你地嘅圖書館。

[flag=]ja[/flag] ここはあなたの図書館です。

[flag=]ko[/flag] 이 도서관은 자신의 도서관 이지요./여기는 자신의 도서관 이지요.

[flag=]vi[/flag] Thư viện của bạn là đây.

[flag=]th[/flag] นี่ห้องสมุดของคุณ :?:

[flag=]hmn[/flag] Qhov no yog koj lub tsev qiv ntawv.

[flag=]id[/flag] Ini perpustakaanmu.
[flag=]jv[/flag] Iki pustakamu.

[flag=]sw[/flag] Hii ni maktaba yako.

[flag=]eo[/flag] Tie-ĉi estas Via biblioteko.
Native: [flag=]jv[/flag] [flag=]id[/flag]
Also speaks: [flag=]en[/flag] [flag=]ms[/flag]
Learning: [flag=]ru[/flag] [flag=]hy[/flag] [flag=]uk[/flag]

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: "This is your library."

Postby Multiturquoise » 2017-04-19, 17:29

+ bg

[flag=]en[/flag] [original] This is your library.
[flag=]cim[/flag] Disa iz doin bibliotèk.
[flag=]de[/flag] Hier ist deine Bibliothek.
[flag=]nl[/flag] Dit is jouw bibliotheek.
[flag=]sv[/flag] Det är ditt bibliotek.
[flag=]no[/flag] Det er ditt bibliotek.
[flag=]da[/flag] Det er dit bibliotek.

[flag=]cy[/flag] Dyma dy lyfrgell.
[flag=]ga[/flag] Seo í do leabharlann.

[flag=]ca[/flag] Aquesta és la teva biblioteca.
[flag=]es[/flag] Esta es tu biblioteca.
[flag=]fr[/flag] Voici ta bibliothèque. / Ça c'est ta biblio(thèque).
[flag=]it[/flag] Ecco la tua biblioteca.
[flag=]la[/flag] Ecce bibliotheca tua.
[flag=]pt-br[/flag] Esta é a sua biblioteca.
[flag=]pt-eu[/flag] Esta é a tua biblioteca.

[flag=]el[/flag] (Ιδού) η βιβλιοθήκη σου.

[flag=]pl[/flag] To twoja biblioteka.
[flag=]bg[/flag] Това е твоята библиотека.
[flag=]be[/flag] Гэта твая бібліятэка.
[flag=]ru[/flag] Это твоя библиотека.
[flag=]uk[/flag] Це твоя бібліотека.
[flag=]bs[/flag][flag=]sr.Latn[/flag] Ovo je tvoja biblioteka.
[flag=]sr.Cyrl[/flag] Ово је твоја библиотека.
[flag=]hr[/flag] Ovo je tvoja knjižnica.

[flag=]fi[/flag] Tämä on sinun kirjastosi.
[flag=]et[/flag] See on sinu raamatukogu.

[flag=]ka[/flag] ეს არის შენი ბიბლიოთეკა.

[flag=]az[/flag] Bu sənin kitabxanan.
[flag=]tk[/flag] Bu seniň kitaphanaň.
[flag=]tr[/flag] İşte senin kütüphanen.
[flag=]ba[/flag] Был һинең китапханаң.
[flag=]kk[/flag] Бұл сенің кітапханаң.
[flag=]ky[/flag] Бул сенин китепканаң.
[flag=]tt[/flag] Бу синең китапханәң.
[flag=]ug[/flag] بۇ سېنىڭ كۈتۈپخاناڭ.
[flag=]uz[/flag] Bu sening kutubxonang.

[flag=]ar[/flag] هذه هي مكتبتك.
[flag=]he[/flag] זאת ספריה שלך

[flag=]fa[/flag] این کتابخانهٔ شما است.
[flag=]ku[/flag] Ev der kitêbxaneya te ye.

[flag=]hi[/flag] यह आपकी लाइब्रेरी है।
[flag=]ur[/flag] یہ آپ کی لائبریری ہے.
[flag=]pa[/flag] ਇਹ ਤੁਸੀਂ ਦੀ ਲਾਇਬ੍ਰੇਰੀ ਹੈ।

[flag=]ta[/flag] இது உங்கள் நூலகம்.
[flag=]ml[/flag] ഇത് നിങ്ങളുടെ ലൈബ്രറി.

[flag=]zh[/flag] 这是你的图书馆。
[flag=]zh-TW[/flag] 這是你的圖書館。
[flag=]yue.Hant[/flag] 呢度係你地嘅圖書館。

[flag=]ja[/flag] ここはあなたの図書館です。

[flag=]ko[/flag] 이 도서관은 자신의 도서관 이지요./여기는 자신의 도서관 이지요.

[flag=]vi[/flag] Thư viện của bạn là đây.

[flag=]th[/flag] นี่ห้องสมุดของคุณ :?:

[flag=]hmn[/flag] Qhov no yog koj lub tsev qiv ntawv.

[flag=]id[/flag] Ini perpustakaanmu.
[flag=]jv[/flag] Iki pustakamu.

[flag=]sw[/flag] Hii ni maktaba yako.

[flag=]eo[/flag] Tie-ĉi estas Via biblioteko.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

User avatar
enricmm
Posts:292
Joined:2013-06-17, 14:51
Real Name:Enric Masclans Marin
Gender:male
Country:ESSpain (España)

Re: "This is your library."

Postby enricmm » 2017-07-07, 17:12

For some reason if I imagine myself in that situation you described in the first post, the natural thing to me would be "La teva biblioteca", omiting the "aquesta és" part entirely. Sounds more natural and appealing, as if it was aiming at the reader the entire time. Don't ask me why it's so.
Native: (ca) Native against my will: (es)
Advanced: (de) (us)
Intermediate: (zh)
Beginner: (ga) (ja)
Desiderata: (ar) (br) (chr) (cy) (egy) (el) (eo) (eu) (fo) (fr) (gl) (got) (grc) (he) (hi) (id) (iu) (is) (it) (km) (ko) (la) (lt) (lv) (nah) (no) (non) (oc) (pt) (ru) (sgn) (sq) (sv) (sw) (tr) (zhc)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 8 guests

cron