+el-cy
Cypriot Greek has the verbal suffix -isk- to express that habitual/repetitive aspect. Standard Greek uses a vowel mutation inside the stem.
[flag=]en[/flag] I
used to wash the dishes on my own when I was younger.
[flag=]de[/flag] Als ich jünger war,
pflegte ich das Geschirr selbst zu spülen. / Als ich jünger war, spülte ich das Geschirr selbst. / Als ich jünger war, habe ich das Geschirr
immer selbst gespült.
[flag=]is[/flag] Þegar ég var yngri,
var ég
vanur að þvo diskana á eigin spýtur.
[flag=]no[/flag] Når jeg var yngre,
pleide jeg å vaske rettene på egenhånd.
[flag=]ca[/flag]
Solia rentar els plats pel meu compte quan era més jove.
[flag=]es[/flag]
Solía lavar los platos por mi propia cuenta cuando era joven.
[flag=]fr[/flag] Je faisais la vaisselle tout(e) seul(e) quand j'étais plus jeune.
[flag=]it[/flag] Quando ero più giovane,
ero solito/a lavare i piatti da solo/a. / Quando ero più giovane, lav
avo i piatti da solo/a.
[flag=]cy[/flag] Pan o'n i'n ifancach,
byddwn/
o'n i'n (
arfer) golchi'r llestri ar 'mhen fy hun.
[flag=]ga[/flag] Nuair a bhí mé óige,
nínn na soithí i m'aonar.
[flag=]uk[/flag] Я мив посуд сам, коли був молодший.
[flag=]cs[/flag] Když jsem byl mladší, mý
val jsem nádobí sám.
[flag=]el[/flag]
Έπλενα τα πιάτα μόνη μου όταν ήμουν νεότερη. /'eplena 'moni mu ta 'pçata 'otan 'imun 'neoteri/
[flag=]el-cy[/flag] Που ήμουν πιο μιτσιά
επλύννισκα μόνη μου τα πιάτα. (/pu 'imun pcɔ mi'tʃɐ ɛ'plinːiskɐ 'mɔni mu tɐ 'pcɐtɐ/)
[flag=]hy[/flag]
Երբ ավելի երիտասարդ էի, լվանում էի ափսեները մենակ։[flag=]et[/flag] Tavaliselt
[usually] /Alati
[always] pesin iseseisvalt nõusid, kui noorem olin. / Noorena
tavatsesin nõud/nõusid ise pesta.
[flag=]fa[/flag]
وقتی که جوانتر بودم، ظرفها را تنها میشستم. (Vaqti ke javântar budam, zarfhâ râ tanhâ
mišostam.)
[flag=]tr[/flag] Daha gençken bulaşıkları kendim yıka
rdım[flag=]ko[/flag] 나는 어렸을 때 혼자서 설거지를 하
고는 했다. (/na nun e.lyess.ul ttay honca.se selkeci lul ha
ko nun hayssta/)
[flag=]ka[/flag] როცა უმცროსი ვიყავი, თვითონ ვაბანავებდი კერძებს
[flag=]ar[/flag]
عندما كنت أصغر سنًّا، كنت أغسل الأواني لوحدي. (ʿIndamā kuntu ʾaṣġara sinnan,
kuntu ʾaġsilu l-ʾawānī li-waḥdī.)
[flag=]tl[/flag] Kapag ako ay mas bata, maghugas ako ng pinggan sa aking sarili
noon.
ąwą́hokˀa tą hį́įce ahkíluuža
nąpe