Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

This is the place where you can ask for translations into several languages at once. For translations into or from just one specific language, please post in the language's own forum or official topic.

Moderator:Forum Administrators

Linguaphile
Posts:5374
Joined:2016-09-17, 5:06
Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Linguaphile » 2016-11-20, 18:34

You can see that this proverb is my signature, but I thought it would also be interesting to see how many other languages we can translate it into (corrections welcome)!

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

-
Last edited by Linguaphile on 2016-11-21, 15:52, edited 1 time in total.

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Multiturquoise » 2016-11-20, 19:14

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überall hin folgt.

[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать его владельца повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)

iodalach93

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby iodalach93 » 2016-11-20, 22:03

+ MSA

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überall hin folgt.

[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать его владельца повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby h34 » 2016-11-20, 23:03

Changing a detail (überallhin is one word)

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать его владельца повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

IpseDixit

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby IpseDixit » 2016-11-21, 13:15

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

[flag=]it[/flag] Imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать его владельца повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby voron » 2016-11-22, 0:00

iodalach93 wrote:+ MSA
[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

Shouldn't it be هي instead of هو ? (All masdars are feminine right? And then you have صاحبها referring to it as feminine) Correcting it. Also is it ok to omit التى here?

Also slightly correcting Russian.

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

[flag=]it[/flag] Imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать за своим владельцем повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.
Last edited by voron on 2016-11-22, 0:48, edited 1 time in total.

iodalach93

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby iodalach93 » 2016-11-22, 0:33

voron wrote:
iodalach93 wrote:+ MSA
[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

Shouldn't it be هي instead of هو ? (All masdars are feminine right? And then you have صاحبها referring to it as feminine) Correcting it. Also is it ok to omit التى here?

Hi voron,

All masdars being feminine sounds new to me. I can't find such a rule anywhere, as far as I know only masdars ending in ta' marbutah are feminine. Moreover, at least three famous masdar are masculine for sure: the first is جِهادٌ (from جاهَدَ), the second is إِسْلامٌ from أَسْلَمَ and the third is تَحْرِيرٌ (from حَرَّرَ).

صاحبها is equal to صاحِبَ ٱلثَّرْوَةِ, it has a feminine ending because ثروة is feminine. Here learning is compared to a treasure that will follow its own owner everywhere, so the possessive pronoun after 'owner' has to agree with the gender of 'treasure' (in spite of 'learning' and 'treasure' being the same thing, by logic).

The relative pronoun is always omitted whenever the term to which it refers is not definite (see A Reference Grammar of Modern Standard Arabic by K. C. Ryding, p. 324).

User avatar
voron
Language Forum Moderator
Posts:4945
Joined:2007-07-15, 3:29
Real Name:Igor
Gender:male
Country:TRTurkey (Türkiye)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby voron » 2016-11-22, 0:50

iodalach93 wrote:All masdars being feminine sounds new to me.

Ok I should revise my grammar, thanks for clarification. Corrected it back in my 'correction'.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Bernard » 2016-11-28, 11:18

+ Latin

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.


[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]it[/flag] Imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]la[/flag] Doctrina thesaurus est qui te quovis sequetur.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать за своим владельцем повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

IpseDixit

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby IpseDixit » 2016-11-30, 10:57

Improving my own Italian translation

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernen ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.


[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]it[/flag] Il saper imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]la[/flag] Doctrina thesaurus est qui te quovis sequetur.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать за своим владельцем повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Bernard » 2016-11-30, 11:22

Improving German translation

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernfähigkeit ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.


[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]it[/flag] Il saper imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]la[/flag] Doctrina thesaurus est qui te quovis sequetur.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать за своим владельцем повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.

h34
Posts:1425
Joined:2014-12-16, 20:15

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby h34 » 2016-11-30, 13:59

Bernard wrote:Improving German translation
[flag=]de[/flag]Lernfähigkeit ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

I'm not sure... Lernfähigkeit would put more emphasis on the ability to learn but is that the intended meaning? Isn't it more about the process of learning, eagerness to learn, thirst for knowledge, something that pushes you forward?

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Bernard » 2016-11-30, 19:01

h34 wrote:... Isn't it more about the process of learning, eagerness to learn, thirst for knowledge, something that pushes you forward?
Well, plausible arguments indeed! Nevertheless I do not see how a process as something being in motion can be metaphorically compared to a treasure. In fact it is not the process of learning itself but its fundament, i. e. the characteristic state of mind initiating this process and keeping it going that justifies the metaphor ‚treasure‘. That is why I used the word Lernfähigkeit. You may also say, as you already proposed, Lerneifer, Wissensdurst or something like that. Our Italian friend IpseDixit recommended the Italian translation „il saper imparare“*, id est „the art of learning“ / „die Kunst zu lernen“.
___________________________
* Cf. il saper vivere = die Lebenskunst.

Linguaphile
Posts:5374
Joined:2016-09-17, 5:06

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Linguaphile » 2016-12-01, 4:45

Bernard wrote:
h34 wrote:... Isn't it more about the process of learning, eagerness to learn, thirst for knowledge, something that pushes you forward?
Well, plausible arguments indeed! Nevertheless I do not see how a process as something being in motion can be metaphorically compared to a treasure. In fact it is not the process of learning itself but its fundament, i. e. the characteristic state of mind initiating this process and keeping it going that justifies the metaphor ‚treasure‘.

Cool discussion - I like the way that translating things makes us look deeper into their meanings! :D I have always thought of this quote as meaning either (a) the result of learning is that we get something valuable that we always have with us and/or (b) the process of learning gives us something valuable that we always have with us. In other words, once you learn something, that knowledge is valuable and it is yours forever; no one can take it away from you. That's how I've understood it in the past.
In that case it is the "stuff that has already been learned" that follows the owner in that case, not the ability for future learning. But the idea of it being "the state of mind" or "the art of learning" (that presumably can lead to future learning) certainly makes sense as well and I think I like that interpretation even more. Maybe it is what was originally intended.

User avatar
Bernard
Posts:4333
Joined:2010-11-19, 13:33
Gender:male
Country:DEGermany (Deutschland)

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Bernard » 2016-12-01, 13:35

Excellent argumentation, does honor to your username Lingua-phile. :yep:

User avatar
Multiturquoise
Language Forum Moderator
Posts:4169
Joined:2011-10-10, 17:12

Re: Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.

Postby Multiturquoise » 2016-12-03, 13:50

Adding Uyghur and Galician.

[flag=]en[/flag] Learning is a treasure that will follow its owner everywhere.
[flag=]de[/flag] Lernfähigkeit ist ein Schatz, der seinem Besitzer überallhin folgt.

[flag=]es[/flag] El aprendizaje es un tesoro que seguirá a su dueño por todas partes.
[flag=]fr[/flag] L'apprentissage est un trésor qui suivra son propriétaire partout.
[flag=]it[/flag] Il saper imparare è un tesoro che seguirà il suo proprietario ovunque.
[flag=]la[/flag] Doctrina thesaurus est qui te quovis sequetur.
[flag=]gl[/flag] Aprender é un tesouro que seguirá seu dono en todos os lugares.
[flag=]pt[/flag] Aprender é um tesouro que seguirá seu dono em todos os lugares.

[flag=]ru[/flag] Обучение - это сокровище, которое будет следовать за своим владельцем повсюду.

[flag=]el[/flag] Η μάθηση είναι ένας θησαυρός που θα ακολουθήσει τον ιδιοκτήτη του παντού.

[flag=]et[/flag] Õpitu on aare, mis järgib oma omanikku kõikjal.
[flag=]fi[/flag] Oppiminen on aarre, joka seuraa omistajaansa kaikkialle.

[flag=]zh.Hans[/flag] 学习是永远跟随主人的宝物。
[flag=]zh.Hant[/flag] 學習是永遠跟隨主人的寶物。

[flag=]tr[/flag] Öğrenme, sahibini her yerde takip edecek bir hazinedir.
[flag=]ug[/flag] ئۆگىنىش ئىگىسىنى ھەر يەردە ئەگەشمەكچى بولغان بىر بايلىقدۇر.
[flag=]ug[/flag] Öginish igisini her yerde egeshmekchi bolghan bir bayliqdur.

[flag=]ar[/flag] التعلّم هو ثروة سوف تتبع صاحبها في كلّ مكان.
native: (tr)
advanced: (en) (el)
intermediate: (fr) (ka)
focus: (de) (sl) (hr)


Return to “Translations”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot] and 13 guests