Swedish dialect
Afrikaans: God het die mens nie gemaak nie, die mens het God gemaak.
Dutch: God heeft de mens niet gemaakt, de mens heeft God gemaakt.
English: God didn't create mankind, man created God.
Frisian: God hawwt net de minsk makke, de minsk hawwt God makke.
German: Nicht Gott hat den Menschen erschaffen, sondern der Mensch hat Gott erschaffen.
Icelandic: Guð skapaði ekki mannkyn, maður skapaði Guð.
Swedish: Gud skapade inte människan, människan skapade Gud.
Swedish Dialect: Gud skap int mänskliheta, människa skap Gud.
ROMANCE
Catalan: Déu no va crear l'humanitat, la humanitat va crear a Déu. / Déu no va crear l'home, l'home va crear a Déu
French: Dieu n'a pas créé l'humanité, l'humanité a créé Dieu.
Italian: Dio non ha creato l'umanità, l'uomo ha creato Dio.
Portuguese: Deus não criou a humanidade, a humanidade criou Deus.
Spanish: Dios no creó la humanidad, la humanidad creó a Dios.
CELTIC
Goidelic
Irish: Níor chruthaigh Dia an duine, is é an duine a chruthaigh Dia
HELLENIC
Greek: Ο Θεός δε δημιούργησε την ανθρωπότητα, ο άνθρωπος δημιούργησε τον Θεό.
BALTIC
Lithuanian: Dievas nekūrė žmogaus, tai žmogus sukūrė Dievą
SLAVIC
Polish: Bóg nie stworzył ludzkości, człowiek stworzył Boga.
Serbian: Бог није створио човека, човек је створио Бога. [Bog nije stvorio čoveka, čovek je stvorio Boga.]
FINNO-UGRIC
Hungarian: Nem Isten teremtette az embert – az ember teremtette Istent.
ALTAIC
Turkish: Tanrı insanı yaratmadı, insan tanrıyı yarattı.
KARTVELIAN
Georgian: ღმერთმა კაცობრიობა არ შექმნა, ადამიანმა ღმერთი შექმნა.
CONSTRUCTED
Canis: Dio non creaturu antropila, antropila creaturo dio.
Esperanto: Dio ne kreis la homaron, la homaro kreis Dion.
Parmano: Deu mavele inte la umanem, la umane mavele Deum.[/quote]