Serbian, Punjabi.
Correcting Hebrew (Hebrew is pro-drop in the paste tense).
[flag=]en[/flag] I haven't started learning [English] YET.
[flag=]nl[/flag] Ik ben NOG niet begonnen met [Nederlands] leren.
[flag=]de[/flag] Ich habe NOCH nicht angefangen, [Deutsch] zu lernen.
[flag=]sv[/flag] Jag har ÄNNU inte börjat lära mig [svenska].
[flag=]ga[/flag] Níor thosaigh mé FÓS an [Ghaeilge] a fhoghlaim.
[flag=]gd[/flag] Chan eil mi FHATHAST air a thòiseachadh a' [Ghàidhlig] ionnsachadh.
[flag=]fr[/flag] Je n'ai pas ENCORE commencé à apprendre le [français].
[flag=]it[/flag] Non ho ANCORA iniziato a imparare l'[italiano]. / ANCORA non ho iniziato a imparare l'[italiano]. / Non ho iniziato a imparare l'[italiano] ANCORA.
[flag=]la[/flag] NONDUM coepi discere [Latine].
[flag=]pt[/flag] AINDA não comecei a aprender o [português].
[flag=]ro[/flag] ÎNCĂ nu am început să învăț [româna].
[flag=]uk[/flag] Я ЩЕ не почав/почала вивчати [українську]
[flag=]ru[/flag] Я ЕЩЁ не начал учить [русский].
[flag=]sk[/flag] EŠTE som sa nezačal učiť [po slovensky].
[flag=]sr[/flag]JOŠ nisam počeo da učim [srpski].
[flag=]lt[/flag] DAR nepradėjau mokytis [lietuvių].
[flag=]el[/flag] Δεν έχω ΑΚΟΜΗ αρχίσει να μαθαίνω [ελληνικά].
[flag=]fa[/flag] هنوز شروع نکردهام زبان فارسی را یاد بگیرم. (HANUZ šoru’ nákarde-am [zabān-e Fārsi-rā] yād bégiram.)
[flag=]pa[/flag] ਮੈਂ
ਹੁਣੇ ਵੀ [ਪੰਜਾਬੀ] ਸਿਖਣੀ ਸ਼ੁਰੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ.
میں
ہنے وی [پنجابی] سکھنی شروع نہیں کیتا۔
mãĩ HUṆE VĪ [panjābī] sikhṇī šurū nahī̃ kītā
[flag=]et[/flag] Ma ei ole VEEL alustanud [eesti keele] õppimist.
[flag=]fi[/flag] En ole VIELÄ aloittanut [suomen kielen] oppimisen.
[flag=]hu[/flag] MÉG nem kezdtem el [magyarul] tanulni.
[flag=]az[/flag] HƏLƏ [Azərbaycan/Türk dilini] öyrənməyə başlamadım.
[flag=]tr[/flag] HENÜZ [Türkçe] öğrenmeye başlamadım.
[flag=]ar[/flag]
لم أبدأ بتعلّم [اللغة العربية] بعد. (Lam ʿabdaʿ bi-taʾallumi [l-luġati l-ʾarabiyyati] baʾd.)
[flag=]ar-apc[/flag] LƏSSA ma ballašət ət3allam [suuri].
[flag=]ar-MA[/flag] BAQI mabditsh nt3ëllëm [derija].
[flag=]mt[/flag] GĦADNI ma bdejtx nitgħallem [il-Malti].
[flag=]he[/flag] [ עוד/עדיין לא התחלתי ללמוד [עברית. (OD/ADAYIN lo hitchalti lilmod [Ivrit].)
[flag=]eo[/flag] Mi ANKORAŬ ne komencis lerni [Esperanton].