Serafín wrote:TūTubus is often used by the Latin speakers, ...
TuTubus: Placet hoc verbum!
[flag=]hu[/flag] Isten nem hitte el, hogy teremtménye gonoszra is képes.
Mennyire keveset tudhatott a YouTube komment szekciójáról.
(original)[flag=]de[/flag] Gott glaubte nicht, dass seine Schöpfung zum Bösen fähig war.
Er wusste nichts vom YouTube-Kommentarbereich.
[flag=]en[/flag] God didn't believe
His creation was capable of evil.
Little did
He know about the YouTube comment section.
[flag=]no-nb[/flag] Gud trodde ikke skapelsen hans evnet ondskap.
Lite visste han om kommentarfeltet på YouTube.
[flag=]no-nn[/flag] Gud trudde ikkje skapinga hans evna vondskap.
Lite visste han om kommentarfeltet på YouTube.
[flag=]sv[/flag] Gud trodde inte hans skapelse var förmögen till ondska.
Lite visste han om kommentarsfältet på YouTube.
[flag=]sv[/flag] Gu trodd int skapelsa
Hans/Hanses vaa fö(r)möga te ondska.
Lit/litta visst
Han/Hän öm Kommentarsfält/kommentarsfältä a YouTube. (dialect)
[flag=]fr[/flag] Dieu ne pensait pas que sa création puisse faire le mal.
C'était sans compter sur la section commentaires de Youtube.
[flag=]it[/flag] Dio non pensava che la sua creazione fosse capace di compiere il male.
Poco sapeva Egli sulla sezione dei commenti di Youtube.
[flag=]la[/flag] Deus non credebat in mundo a se creato committi posse maleficia:
parum ei notus erat TuTubus quo retis loco hominibus data est facultas iudicia faciendi.
[flag=]lld[/flag] L Segnoredìe no cherdea che sia crezion podessa esser bona de fèr l mèl.
Dassen pech El saea su la sezion di comenc de YouTube.
[flag=]ro[/flag] Dumnezeu nu credea că creația lui este capabilă de răutate.
Puțin știa El despre secția de comentarii de la YouTube.
[flag=]el[/flag] Ο Θεός δεν πίστευε ότι η δημιουργία του ήταν ικανή για το κακό.
Σύντομα ήξερε αυτός για το τμήμα σχολίων του YouTube.