Formiko wrote:But don't you go to Urbana-Champane? I thought they would have had the best linguistic library in the country.....
Not sure where you got that impression, as I live in Chicago. And I don't "go" anywhere, except to work.
Moderator:Forum Administrators
Formiko wrote:But don't you go to Urbana-Champane? I thought they would have had the best linguistic library in the country.....
linguoboy wrote:Formiko wrote:But don't you go to Urbana-Champane? I thought they would have had the best linguistic library in the country.....
Not sure where you got that impression, as I live in Chicago. And I don't "go" anywhere, except to work.
dkatbena wrote: The normal expression when asking the latest news is different from asking something about what is written in books . Catalan: No sé.
Galician: Non sei.
Mirandese: Nun sei.
Asturian: Nun sei.
Leonese: Nun sei.
French: Je ne sais pas.
Italian: Non (lo) so.
Rumantsch Grischun: jau na sai betg
Portuguese: Não sei.
Romanian: Nu ştiu.
Spanish: No sé.
Béarnais: Noû sèy pas.
Corsican: Ùn sò.
Occitan: Sabi pas.
Dalmatian: (Ju) naun sapa
Latin: Nescio.
Danish: Jeg ved ikke / Ved jeg ikke.
Dutch (Standard): Ik weet het niet. / Weet ik niet.
Dutch (Haags): Ik weit et niet. / Weit ik niet.
English: I don't know.
Faroese: Eg veit ikki.
German: Ich weiß (es) nicht./Weiß (ich) nicht.
Luxembourgish: Ech wëssen (et) net.
Moselle Franconian: Eisch wäsen(t) nitt.
Rhine Franconian: Isch wäß/wäses nitt.
Low Alemannic: I weiss nitt
"Standard" Yiddish: אי)ך ווײס נישט) [(i)kh veys nisht]
Yiddish: Ikh veys nit.
Icelandic: Ég veit ekki.
Norwegian (bokmål): Jeg ve(i)t ikke.
Norwegian (nynorsk): Eg veit ikkje.
Swedish: Jag vet inte.
Central Cornouaille and Eastern Léon Breton: n'ouzon ket.
Vannetais Breton: ne ouiañ ket ; ne ouioñ ket
Trégor Breton: n'ouveañ ket, ne oarañ ket, n'onn ket
Western Léon Breton: ne c'houezan ket
Irish: Níl a fhios agam
Munster Irish: Ní fheadar
Old Irish: Ní fetar
Scottish Gaelic: Chan eil a fhios agam
Manx: Cha fys aym
Welsh (standard): Dydw i ddim yn gwybod, wn i ddim
Welsh (southern): sa i'n gwbod
Welsh (northeast): tydw i'm yn gwbod
Welsh (northwest): dwn i ddim
Cornish: Ny won
Latvian: (Es) nezinu.
Lithuanian: Nežinau.
Bosnian/Croatian/Serbian: Ne znam.
Czech: Nevím.
Polish: Nie wiem.
Russian: Я не знаю.
Serbian: Не знам.
Slovak: Neviem.
Slovenian: Ne vem.
Ukrainian: Я не знаю.
Ancient Greek: Ὀυκ οἶδα.
Modern Greek: Δεν ξέρω.
Kurdish (Kurmanji): nizanim
Kurdish (Sorani): nazanim
Mazandarani: ندومبه (nadumbe)
Persian: نمیدانم (ne midânam)
Pashto: نه پوهيږم (na pohegem)
Armenian (Eastern): չգիտեմ (chgitem)
Panjabi: ਮੈਨੂੰ ਪਤਾ ਨਹੀ (mainū̃ patā nahī̃)
Hindi: मुझे पता नहीं (mujhe patā nahīṁ)
Basque: Ez dakit.
Azerbaijani: بیلمیرم / Bilmirəm.
Kazakh: Білмеймін.
Turkish: Bilmiyorum.
Turkmen: Men bilemok.
Classical Manchu: bi sarkū
Estonian: Ma ei tea.
Finnish: En tiedä.
Hungarian: Nem tudom.
Livonian: Minā äb tīeda.
North Sami: In dieđe.
Võro: Ma tiiä-eiq.
Amharic: አላውቅም።
Standard Arabic: لا أعرف. (lā ’a3rifu) / لست أدري (lastu adrī)
Lebanese Arabic: ما بعرف. (mā ba’rif)
Egyptian Arabic: ما بعرفش. (mā ba’rífš) / مش عارف (miš ’ārif)
Maltese: Ma naf.
Hebrew: .אני לא יודע (ani lo yodea)
Georgian: არ ვიცი.
Swahili: Sijui.
Classical Chinese: 吾不知 (*ŋɔ pət tri)
Standard Chinese: (我)不知道。 ((Wǒ) bù zhīdào)
Standard Cantonese: (我)唔知道。 ((ngóh) m̀h jīdou)
Korean: 모르겠어요 (molukeyss.e.yo)/(moreugesseoyo)
Japanese: 分かりません。 (wakarimasen - something you should know) , 知りません (shirimasen - something you don't know and don't really want to either)
Vietnamese: Tôi không biết.
Cebuano: Ambot lang
Tagalog: Ewan (the news for the day), Hindi ko alam (General -literal translation), Malay ko (not aware of/not interested to the events)
Chamorro: Hekkua', Ti hu tungo'
Cherokee: Ꮭ ᏯᏆᏅᏔ. Tla yagwanta
Chickasaw: Iksamanno'yo
Osage: íhpahǫ(m)aži
Navajo: xóla/bihashniih/bi'deeshlíilii
Tlingit: Asgèiwoo
West Aleut: Haqatalakaq, haqatalgalakaq.
Attuan Aleut: Traĝlakaq.
East Aleut: Aqatalakaq, aqatalgalakaq.
Siberian Yupik: Naluukaqa, -kiiq.
Alutiiq: Nalluwaqa, -kiq.
Yup'ik: Nalluaqa, -kiq.
King Island Inupiaq: Nalugiga, atta, -kiiq.
North Slope Inupiaq: Nalugiga, amai, amay, atchu(kii), -kiaq.
Inuinnaqtun: NALOYAGA, ILIHIMANGITAGA, NAONA, -KIAK.
(Naluyara, ilihimanngittara, nauna, -kiaq.)
West Inuktitun: Naluyara, qauyi(ma)nngittara, amia(huk), -kiaq.
East Inuktitut: Qauji(ma)nngittara, (rarely) naluvara, aamai, aatsuu(k), suugami, -kiaq.
Kalaallisut: Naluara, asuki, asukiaq, -kiaq.
East Kalaaddisit: Nalivarnga, -kiaq.
(nalu- 'do not know, uncertain' and (h)aqat- / qauji- 'be conscious')
(atta, atchu(kii), amai, amay, nauna, amia(huk), aamai, aatsuu(k), suugami, asuki(aq) are
(disclaimer and exclamation) I don't know (I don't want to say) with shrugs.)
(-kiq, -kiiq, -kiaq are the enclitic uncertainty: 'I wonder', 'I don't know')
Haida: Gam dii 7unsadanggang.
Sm'algyax: ałga di wilaayu.
Tzotzil: Mu jna'.
Quechua: Mana yachanichu.
Mobilian Jargon: eno tanakšo.
Esperanto: Mi ne scias.
Interlingua: Io non sape.
Cámpe: Benéer pí lembé.
lweltelk: na jin ma
Minacan: Ye ȥea. (formal: Yeȥueȥa ka.)
Sjal: Åtton.
Wasaqalu: Uñoñuqu, uwaquru.
Solaric: Oidün nö (1SG-IMP-NEG know)
Alpic: Fesepoh'a nemi (know-PRESENT.PARTICIPLE NEG-1SG)
Users browsing this forum: No registered users and 9 guests