vijayjohn wrote:"Oh ****! I missed it. Belated B-day greetings to you, dude!"
This reminds me of my Malayalee high school, who despite having grown up in Italy prefers to write in English (the way Indians write it) or romanised Malayalam on social media.
So last Christmas he wrote me on Facebook: "merry xmas. ma hearty regards, bro".
In Italian it's né carne né pesce.
In Mandarin I can only think of 不伦不类, but it has a negative connotation.