The last word of your mother tongue you have learnt ?

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator:Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2017-07-11, 3:17

dEhiN wrote:
Michael wrote:to wax to grow, increase

Isn't that the meaning in the phrase to wax and wane, basically to increase and decrease, to grow and lessen?

Yes.

User avatar
Olinguito
Posts:1385
Joined:2014-11-15, 12:40
Gender:male
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Olinguito » 2017-07-11, 14:03

Bassaricyon neblina

User avatar
Michael
Posts:7126
Joined:2009-07-21, 3:07
Real Name:Mike
Gender:male
Location:Oak Park, IL
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Michael » 2017-07-13, 18:52

[flag=]en[/flag] an adder a snake, a serpent (←"a nadder", from earlier sēo nǣd[d]r/e, pl.: þā -an)
American English (en-us) Neapolitan from Molise (nap) N Italian (it) B2 Spanish (es) Portuguese (pt) French (fr) Greek (el) Albanian (sq) B1 Polish (pl) Romanian (ro) A2 Azerbaijani (az) Turkish (tr) Old English (en_old) A1
„Çdo njeri është peng i veprave të veta.‟
Every human being is hostage to their own deeds.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2017-07-13, 19:19

Michael wrote:[flag=]en[/flag] an adder a snake, a serpent (←"a nadder", from earlier sēo nǣd[d]r/e, pl.: þā -an)

Adder for a snake in general is archaic. In modern usage, this term is applied to certain small vipers (esp. the common adder) and other species resembling them.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
dEhiN
Posts:6828
Joined:2013-08-18, 2:51
Real Name:David
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby dEhiN » 2017-07-14, 12:41

[flag=]en[/flag] shibboleth
1. A word, especially seen as a test, to distinguish someone as belonging to a particular nation, class, profession etc.
2. A common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth.


(Taken from Wikipedia).

I've seen this word a few times in the past, but never knew what it meant. Dormouse recently used it here when responding to me and that forced me to look it up.
Native: (en-ca)
Active: (fr)(es)(pt-br)(ta-lk)(mi)(sq)(tl)
Inactive: (de)(ja)(yue)(oj)(id)(hu)(pl)(tr)(hi)(zh)(sv)(ko)(no)(it)(haw)(fy)(nl)(nah)(gl)(ro)(cy)(oc)(an)(sr)(en_old)(got)(sux)(grc)(la)(sgn-us)

User avatar
Olinguito
Posts:1385
Joined:2014-11-15, 12:40
Gender:male
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Olinguito » 2017-07-14, 15:29

dEhiN wrote:[flag=]en[/flag] shibboleth
1. A word, especially seen as a test, to distinguish someone as belonging to a particular nation, class, profession etc.
2. A common or longstanding belief, custom, or catchphrase associated with a particular group, especially one with little current meaning or truth.


(Taken from Wikipedia).

You mean Wiktionary. :wink: I first came across it in the King James Version of the Bible (Judges 12:6). The people of Gilead were at war with the people of Ephraim. The latter spoke a language that did not contain the phoneme /ʃ/; hence they could not pronounce the word shibboleth correctly. This was the method by which the Gileadites recognized their enemies.
Bassaricyon neblina

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2017-07-14, 15:34

I think I first learned about "shibboleths" in the context of the Northern Ireland conflict. Militants would make you recite the alphabet and listen closely to how you pronounced the eighth letter.
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2017-07-14, 17:08

I'm not sure when I first learned what a shibboleth was. I think it might even have been as late as my first year of grad school, when I had to know what it was because I was a teaching assistant for Intro to Linguistics.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2017-07-18, 16:13

[flag=]en-us[/flag] zerk a grease nipple
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2017-07-27, 2:31

I figured I'd learn some new vocabulary following the Obamacare repeal bill, but I wasn't expecting this:

[flag=]en-us[/flag] to snatch a knot in someone's ass - to hit someone as punishment

(context)

As far as dialect distribution, I'll say Southern U.S., being the representative who used the phrase is from Georgia. I can't get more specific than that, though.
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2017-07-27, 2:41

[flag=]en[/flag] wherry a type of small boat
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
razlem
Posts:2291
Joined:2011-01-10, 3:28
Real Name:Ben
Gender:male
Location:San Francisco
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby razlem » 2017-07-27, 23:51

[flag=]eng-us[/flag] riparian - relating to or situated on the banks of a river
American English (en-us)::German (de)::Standard Spanish (es) Swedish (sv) Mandarin (zh)::Choctaw (cho) Finnish (fi) Irish (ir) Arabic (ar)
Image wia wi nehas-kolwatos lae angos! Check out my IAL Angos
Image Contributor to the Houma Language Project
I have a YouTube channel! I talk about languages and stuff: Ben DuMonde

User avatar
mōdgethanc
Posts:10890
Joined:2010-03-20, 5:27
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby mōdgethanc » 2017-07-30, 22:29

tulle a kind of mesh-like fabric

critter derogatory name for "gender-critical" feminists, a euphemism for TERFs
linguoboy wrote:I think I first learned about "shibboleths" in the context of the Northern Ireland conflict. Militants would make you recite the alphabet and listen closely to how you pronounced the eighth letter.
Since my grandmother was Irish, my father always pronounced it with /h/ and when I asked him about this as a kid, he told me it was used in his youth to tell apart Catholics and Protestants among Irish-Canadians. (He grew up in an era where it was frowned upon to even date or have friends outside of your denomination.) So that was also how I learned about the concept of a shibboleth, long before I found out what the name for it was.
[ˈmoːdjeðɑŋk]

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby vijayjohn » 2017-07-31, 5:34

mōdgethanc wrote:Since my grandmother was Irish, my father always pronounced it with /h/ and when I asked him about this as a kid, he told me it was used in his youth to tell apart Catholics and Protestants among Irish-Canadians.

So Protestant Irish Canadians didn't pronounce it with an /h/ and Catholic ones did?

User avatar
mōdgethanc
Posts:10890
Joined:2010-03-20, 5:27
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby mōdgethanc » 2017-07-31, 6:02

vijayjohn wrote:So Protestant Irish Canadians didn't pronounce it with an /h/ and Catholic ones did?
[h]I think so. You would have to [h]ask the [h]Irish though.
[ˈmoːdjeðɑŋk]

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby OldBoring » 2017-07-31, 9:05

Well, maybe they thought it was more logical to pronounce the letter h with actually the [h] sound in it.
But Latin letter names come from Latin, and IIRC the Latin name for H doesn't have the [h] sound.

In Pinyin, officially the name of the letter h is [ha]. But in practice nobody ever uses those "letter names", but instead they use the English names of the letters.

User avatar
linguoboy
Posts:25540
Joined:2009-08-25, 15:11
Real Name:Da
Location:Chicago
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby linguoboy » 2017-07-31, 15:10

OldBoring wrote:Well, maybe they thought it was more logical to pronounce the letter h with actually the [h] sound in it.

Next thing I know you'll be expecting us to say the name of 'q' with a [q]!

[flag=]en-us[/flag] cafone a boorish Italian-American
[flag=]en[/flag] anankastic compulsory; compulsive
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
Olinguito
Posts:1385
Joined:2014-11-15, 12:40
Gender:male
Contact:

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Olinguito » 2017-08-02, 15:54

scurf
(n)
1. another word for dandruff
2. flaky or scaly matter adhering to or peeling off a surface

Nevertheless I have no idea what is meant by the following sentence. :noclue:
A scurf of books and china ornaments awaited him.
—E. M. Forster, Howards End, Chapter 30
Bassaricyon neblina

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts:6939
Joined:2010-05-30, 0:06
Real Name:Matthew
Gender:male
Country:USUnited States (United States)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby Dormouse559 » 2017-08-02, 16:57

Maybe a "crust" or "layer" of books and china ornaments?

[flag=]en[/flag] to serpentine - to move like a snake

I already knew the adjective and noun senses, but I didn't know it could be a verb. I learned this from, of all things, a pop song, Selena Gomez's "Bad Liar".
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

User avatar
mōdgethanc
Posts:10890
Joined:2010-03-20, 5:27
Gender:male
Location:Toronto
Country:CACanada (Canada)

Re: The last word of your mother tongue you have learnt ?

Postby mōdgethanc » 2017-08-03, 4:49

linguoboy wrote:[flag=]en[/flag] anankastic compulsory; compulsive
Is this a Britishism? I've never encountered it except in "anankastic personality disorder", a rarely used synonym for "obsessive-compulsive personality disorder" (a confusingly named condition which is not the same as OCD).
[ˈmoːdjeðɑŋk]


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 19 guests

cron