UL CJK Café

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderator:Forum Administrators

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:
Re: UL CJK Café

Postby vijayjohn » 2016-01-12, 5:21

OldBoring wrote: :doh: 在这儿我打错了很多字。

拼音输入法,“你那空”!
;)
阿里加豆。

都以他洗马洗得... :D ( = dō itashimashite :lol:)
这句话我不用谷歌翻译就已经明白了,因为我会读“いいえ”和汉字。
我也听不到。哈哈,就是关于咖啡的歌吗?

对,美国人真不要孩子喝咖啡! :lol:
用中文怎么说“FTFY”? :D

“帮你纠正了”?

啊,谢谢! :mrgreen:
不过我觉得,中国人“哈韩”现象比西方厉害得多。

哈哈,有可能!
我觉得,这句话可以这么说。我可能会说:“他很定也会一样”。

再次谢谢/阿里加豆/感谢喊你大! :lol:
哇,吃这么多!

昨天我吃两个...“墨西哥式包子”(bolillo :P)和 shredded wheat,以后吃这么多锅贴和小笼包,还要什么呢? :lol:
奇怪,在北京锅贴就叫做锅贴,不叫作“京味”锅贴。反而有很多东北人卖“东北锅贴”。 :D

可能这些所谓的“京味锅贴”和“小笼汤包”都是从台湾来的。 :lol:

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2016-01-12, 7:23

vijayjohn wrote:“你那空”!

:lol:
对,美国人真不要孩子喝咖啡! :lol:

我觉得这里加个“的”字比较好:“真的不要”。
我觉得,“真不要”更常用于一些固定的短语,比如“真不要脸”、“真不要命”,或“真不要还是假不要?”

对。在意大利也是。
我在意大利还听过有人说:“14岁以上才可以喝咖啡”。 :lol: 所以当时看瑞典的小说《In attesa della prossima estate》(翻译成意大利语的),里面12岁的姑娘喝咖啡,我觉得很惊讶。

中国老一辈的人,和早出国的人,都觉得咖啡上瘾很不好。比如,我爸我妈和一些老华侨都不喝咖啡。我妈也觉得我不应该经常喝咖啡,怕我上瘾。
我以前的表哥20岁的时候去了意大利。他父亲还在国内,得知他儿子喝咖啡之后,劝他戒掉咖啡,跟他说宁愿喝酒。 :lol:
而意大利的新华侨反而很多人爱喝咖啡。

而现在的中国,我反而还看到很多家长给孩子喝咖啡。不过这里的速溶咖啡都很淡。 :lol:
我觉得,这句话可以这么说。我可能会说:“他定也会一样”。

再次 :doh: :doh:
喊你大!

在中国的很多方言里,“喊你大”的意思是“叫你爸”。 :lol:
有人总结说,中国城市叫“爸”,乡村叫“爹”,山区叫“大”。奇怪的是,有些地方属于不同的方言区,也符合这个规律。
比如陕北的山区叫“大”,而青田是山区,也叫“大”。
青田现在的人更喜欢叫爸、妈,但是传统的叫法正是大[ta]、奶[na](“你那空”的那 :lol: )。
不过也有可能,只不过是山区保留了更老的说法。比如温州是城市,但是传统的叫法也是大[ta]、奶[na],那正是我爷爷那一辈的人对父母的称呼。
而骂人的时候,则保留了传统的叫法。温州话和青田话都有包含“奶”[na]字的脏话。 :lol:
“墨西哥式包子”(bolillo :P

:lol: 在网上我看到“墨西哥式面包卷”。
shredded wheat

网上看到两种翻译,字面翻译是“磨碎小麦”,更多人一般说“小麦片”。我觉得平常说话用“小麦片”就可以,或者简单地说“麦片”。
昨天我吃两个...“墨西哥式包子”(bolillo :P)和 shredded wheat,后吃这么多锅贴和小笼包,

哦,那吃的不是很多。你一天只吃两顿饭吗?还是晚餐以后还吃别的,因为你很晚睡觉?
还要什么呢?

你想说的是“what else do you want?”吗?
可能这些所谓的“京味锅贴”和“小笼汤包”都是从台湾来的。

那也不错。台湾菜就是中国各地的菜的融合,加上本地的材料。

哦对了!我忘了纠正这个:
vijayjohn wrote:所以前天我她说“お帰り”。 :D

或者”跟她说“、“和她说”也可以。

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby vijayjohn » 2016-01-13, 6:35

OldBoring wrote:我觉得这里加个“的”字比较好:“真的不要”。
我觉得,“真不要”更常用于一些固定的短语,比如“真不要脸”、“真不要命”,或“真不要还是假不要?”

明白了,谢谢!
对。在意大利也是。
我在意大利还听过有人说:“14岁以上才可以喝咖啡”。 :lol: 所以当时看瑞典的小说《In attesa della prossima estate》(翻译成意大利语的),里面12岁的姑娘喝咖啡,我觉得很惊讶。

哇! :lol:
中国老一辈的人,和早出国的人,都觉得咖啡上瘾很不好。比如,我爸我妈和一些老华侨都不喝咖啡。我妈也觉得我不应该经常喝咖啡,怕我上瘾。
我以前的表哥20岁的时候去了意大利。他父亲还在国内,得知他儿子喝咖啡之后,劝他戒掉咖啡,跟他说宁愿喝酒。 :lol:

喀拉拉邦人完全不同,总是喝茶或者咖啡,有一次我在喀拉拉邦认识一个人,他从来不喝水,只喝茶,所以得了贫血,可是喝酒比通奸更严重的罪行!
而现在的中国,我反而还看到很多家长给孩子喝咖啡。不过这里的速溶咖啡都很淡。 :lol:

:lol:
在中国的很多方言里,“喊你大”的意思是“叫你爸”。 :lol:

我感谢得叫你"爸爸"! :praise:
有人总结说,中国城市叫“爸”,乡村叫“爹”,山区叫“大”。奇怪的是,有些地方属于不同的方言区,也符合这个规律。
比如陕北的山区叫“大”,而青田是山区,也叫“大”。

阿拉伯人都说“爸爸”,很多印度人也说“爸爸”,他们去中国旅行的时候一般去城市,所以住在城市的人都说“爸爸”。住在乡村的人跟德州人一样,他们都说“爹爹”,就是“daddy”。 “谁是你爹爹??” 呵呵呵。 :naughty: 住在山区的人比别的人大。 他们的“大”比他们更大!所以他们叫“大”。 :?:
:silly:
青田现在的人更喜欢叫爸、妈,但是传统的叫法正是大[ta]、奶[na](“你那空”的那 :lol: )。
不过也有可能,只不过是山区保留了更老的说法。比如温州是城市,但是传统的叫法也是大[ta]、奶[na],那正是我爷爷那一辈的人对父母的称呼。
而骂人的时候,则保留了传统的叫法。温州话和青田话都有包含“奶”[na]字的脏话。 :lol:

:lol:
:lol: 在网上我看到“墨西哥式面包卷”。

:lol: 谢谢你的帮助!
哦,那吃的不是很多。你一天只吃两顿饭吗?还是晚餐以后还吃别的,因为你很晚睡觉?

对,一般晚餐以后还吃别的。
还要什么呢?

你想说的是“what else do you want?”吗?

对,或者“What else do you need?” “还需要什么”行吗? :hmm:
那也不错。台湾菜就是中国各地的菜的融合,加上本地的材料。

其实,他们的小笼包有点辣! :lol:

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2016-01-13, 16:05

喀拉拉邦人(一般翻译成:马拉雅拉姆人/马拉雅利人)完全不同,总是喝茶或者咖啡,有一次我在喀拉拉邦认识一个人,他从来不喝水,只喝茶,所以得了贫血,

他从来不喝水,只喝茶,所以得了贫血,

:shock:
去年,我也是专门喝茶,不喝水。而今年,我在喝各种各样的氨基酸水和药茶。
可是喝酒是(一种)比通奸更严重的罪行!

我感谢得叫你"爸爸"!

这样表达有点奇怪。我可能会说:我多么感谢你,到叫你“爸爸”的地步!
阿拉伯人都说“爸爸”,很多印度人也说“爸爸”,他们去中国旅行的时候一般去城市,所以住在城市的人都说“爸爸”。
住在乡村的人跟德州人一样,他们都说“爹爹”,就是“daddy”。 “谁是你爹爹??” 呵呵呵。 :naughty: 住在山区的人比别的人大。 他们的“大”比他们更大!所以他们叫“大”。 :?:

:lol:
住在乡村的人跟德州人一样,他们都说“爹爹”,就是“daddy”。

德州人?我有个朋友是山东人,他叫他爸爸“老子”或“大”。
“爹爹”我从来没听说过。一般中国的农村和古装片说“爹”和“娘”。而香港、马来西亚、新加坡的华人把daddy写成“爹地”。
对,或者“What else do you need?” “还需要什么”行吗? :hmm:

在你的句子里,你可以说“还需要什么呢?”,不过我现在想不出来中文的地道说法。一般我可能会说:“这样就满足了!”。
其实,他们的小笼包有点辣!

:doh: :P
Chili con carne 馅的小笼包!

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby vijayjohn » 2016-01-14, 6:19

OldBoring wrote:去年,我也是专门喝茶,不喝水。而今年,我在喝各种各样的氨基酸水和药茶。

氨基酸水和药茶?为什么? :hmm:
德州人?

德州人也可以说“daddy”。 :whistle: 或者daddeh! :lol:
“爹爹”我从来没听说过。

可是我在戏曲听说过! :lol: 比如这首歌(2:02 “爹爹逼婚雷轰顶”):
http://v.youku.com/v_show/id_XNzAwNjQxODQ=.html?from=s1.8-1-1.2
Chili con carne 馅的小笼包!

:lol:

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2016-01-14, 13:00

vijayjohn wrote:氨基酸水和药茶?为什么? :hmm:

一种帮助减肥的氨基酸,是放在水里融化的。还有帮助降尿酸的“降酸茶”。
德州人也可以说“daddy”。 :whistle: 或者daddeh! :lol:

德州不在山东吗? :hmm:

我以为daddy是标准英语。 :hmm:
可是我在戏曲听说过! :lol: 比如这首歌(2:02 “爹爹逼婚雷轰顶”):

你是我见过的第一个人,从京剧里学习生词的。 :lol:
不过你也对。爹爹在有些方言是爸爸的意思,在有些方言是爷爷的意思。

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby vijayjohn » 2016-01-15, 6:45

OldBoring wrote:德州不在山东吗? :hmm:

我以为daddy是标准英语。 :hmm:

:rotfl: 我不知道德州也是山东的一个城市!
你是我见过的第一个人,从京剧里学习生词的。 :lol:

我也是我见过的第一个外国人,喜欢京剧的。 :lol:
不过你也对。爹爹在有些方言是爸爸的意思,在有些方言是爷爷的意思。

我认为,在(新加坡的?)老潮剧也听说过。

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2016-01-16, 3:50

vijayjohn wrote:我不知道德州也是山东的一个城市!

德州扒鸡!
Image

我一直以为daddy是标准英语。你觉得是德州(德克萨斯)方言吗?
我也是我见过的第一个外国人,喜欢京剧的。

马布里(Stephon Marbury)以前是美职篮(NBA)的篮球员,现在在北京队打球。他来北京已经四年了,他说他很喜欢听相声、看国安(北京的足球队)。他还上过电视尝试演京剧:lol:

我认为,在(新加坡的?)老潮剧也听说过。

潮州话怎么说我就不知道了。 :)

User avatar
Meera
Posts:8782
Joined:2008-05-27, 22:01
Real Name:Meera
Gender:female
Location:Philadelphia
Country:USUnited States (United States)

Re: UL CJK Café

Postby Meera » 2016-01-17, 3:10

vijayjohn wrote:
お元気ですか。 :)


はい、元気です。あなたは?
अहिंसा/เจ
Learning: (hi) (ja) (ko) (fr)

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2016-01-17, 5:47

Meera wrote:はい、元気です。

貴方は元気です。貴方は『元気』の本を勉強です。『元気』の本は「元気」 :waytogo: です。

vijayjohn wrote:
Chili con carne 馅的小笼包!

:lol:

我刚好在脸谱网上看到一个教人做 carnitas 包子的烹饪视频:lol:

księżycowy

Re: UL CJK Café

Postby księżycowy » 2017-06-02, 12:15

私はこのスレッドを忘れました!

みんな、どこにいるの?

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts:6152
Joined:2012-12-08, 7:19
Real Name:Francesco
Gender:male
Location:Milan
Country:ITItaly (Italia)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby OldBoring » 2017-06-02, 20:46

księżycowy wrote:私はこのスレッドを忘れました!

みんな、どこにいるの?

No andaasutando.

księżycowy

Re: UL CJK Café

Postby księżycowy » 2017-06-02, 21:03

:bastard:
これは日本語か中国語か韓国語じゃない! :nono:

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts:27056
Joined:2013-01-10, 8:49
Real Name:Vijay John
Gender:male
Location:Austin, Texas, USA
Country:USUnited States (United States)
Contact:

Re: UL CJK Café

Postby vijayjohn » 2017-06-02, 22:17

OldBoring wrote:我一直以为daddy是标准英语。你觉得是德州(德克萨斯)方言吗?

不是, daddy在美国很常用。 :?:
księżycowy wrote:みんな、どこにいるの?

家に (私の部屋に)
OldBoring wrote:
księżycowy wrote:私はこのスレッドを忘れました!

みんな、どこにいるの?

No andaasutando.

他说忘记了有这个主题帖 :?: , 再问大家在哪儿。 (スレッド = sureddo)

księżycowy

Re: UL CJK Café

Postby księżycowy » 2017-06-02, 22:57

vijayjohn wrote:家に (私の部屋に)

素晴らしい!
私は居間にです。

他说忘记了有这个主题帖 :?: , 再问大家在哪儿。 (スレッド = sureddo)

ありがとう、ヴィジャイさん。


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 10 guests