Multilingual false friends

This is our main forum. Here, anything related to languages and linguistics can be discussed.

Moderators: Global Moderators, Forum Administrators

User avatar
linguoboy
Posts: 19491
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby linguoboy » 2016-03-25, 0:33

What Spanish noun doesn't mean "pussy" in some dialect or other?
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5281
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Loma
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Multilingual false friends

Postby OldBoring » 2016-03-25, 5:28

I think in Peruvian Spanish pussy is usually "cuncha", so it remains a distinct word from "concha" (shell).

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15086
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby vijayjohn » 2016-03-25, 6:03

In Peruvian Spanish maybe, but apparently not in (some?) other varieties of Latin American Spanish!

User avatar
Serafín
Posts: 7287
Joined: 2008-08-14, 2:55
Real Name: Renato
Gender: male
Location: British Columbia / Colombie Britannique
Country: CA Canada (Canada)

Re: Multilingual false friends

Postby Serafín » 2016-03-25, 8:44

Certainly not in Argentinian Spanish (Argies are the stereotypical users of "concha").
Pinta77 wrote:Panutsa (Tagalog) - Raw, brown sugar
Panocha (Spanish) - Raw, brown sugar, but also means pussy

"Panocha" means pussy only in Mexican Spanish. This isn't a very well known regionalism (unlike concha) as far as I can tell, so speakers from outside Mexico are likely not to know that meaning at all.

Pinta77
Posts: 10
Joined: 2016-03-24, 21:18
Real Name: Evan Michael
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby Pinta77 » 2016-03-26, 0:22

Serafín wrote:Certainly not in Argentinian Spanish (Argies are the stereotypical users of "concha").
Pinta77 wrote:Panutsa (Tagalog) - Raw, brown sugar
Panocha (Spanish) - Raw, brown sugar, but also means pussy

"Panocha" means pussy only in Mexican Spanish. This isn't a very well known regionalism (unlike concha) as far as I can tell, so speakers from outside Mexico are likely not to know that meaning at all.


Very interesting

User avatar
Dormouse559
Language Forum Moderator
Posts: 5888
Joined: 2010-05-30, 0:06
Real Name: Matthew
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby Dormouse559 » 2016-05-10, 17:55

 (fr) maillot /majo/ - vest, leotard
Occitan - Gascony dialect (oc) maiòta - grandma
N'hésite pas à corriger mes erreurs.

Kavkaz
Posts: 127
Joined: 2012-06-14, 0:29
Gender: male
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby Kavkaz » 2016-05-12, 16:44

 (ka) თამაში (tamashi) - game (n.)
 (ja) (tamashii) - soul (n.)

 (ka) პაპა (papa) - granddad
 (ru) папа (papa) - dad
(obviously a false friend with many languages, not just Russian)

 (ka) და (da) - sister; and
 (ru) да (da) - yes

 (ka) პური (puri) - bread
 (id) puri - castle

 (ka) თუ (tu) - if; or
 (es) tú - you (sing.)
Native:  (en-us)
Intermediate:  (ru)
Beginner:  (ka)
Interested:  (ab) (ce) (inh) (kbd) (av)

User avatar
linguoboy
Posts: 19491
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby linguoboy » 2016-05-16, 17:24

 (en) legit
 (ca) llegit read [PST.PTCP]
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15086
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby vijayjohn » 2016-05-16, 22:21

interesting_username wrote: (ka) პური (puri) - bread
 (id) puri - castle

https://en.wikipedia.org/wiki/Puri_(disambiguation) (note the reference to a kind of bread, but Indian puris are always deep-fried)
 (ka) თუ (tu) - if; or
 (es) tú - you (sing.)

Bosnian (bs)/Croatian (hr)/Serbian (sr) tu - here
(And of course, a lot of Indo-European languages have words for 'you' similar to Spanish's, especially Romance languages).

User avatar
OldBoring
Language Forum Moderator
Posts: 5281
Joined: 2012-12-08, 7:19
Real Name: Francesco
Gender: male
Location: Loma
Country: IT Italy (Italia)
Contact:

Re: Multilingual false friends

Postby OldBoring » 2016-05-17, 5:51

 (hi) tu hai - you are
 (it) tu hai - you have

Both you sing. impolite. Although the Italian tu is a little... "less impolite" than the Hindi tu. :P

uzferry

Re: Multilingual false friends

Postby uzferry » 2016-05-24, 11:05

 (lt) Vasara - Summer
 (fi) Vasara - Hammer

(hey, even the translations look kinda similar)

エヴァルダス
Posts: 166
Joined: 2006-08-13, 15:53
Gender: male
Location: Rīga
Country: LV Latvia (Latvija)

Re: Multilingual false friends

Postby エヴァルダス » 2016-05-26, 13:21

Recently discovered:

 (cs) třída – a class
 (lt) tryda – diarrhea

User avatar
linguoboy
Posts: 19491
Joined: 2009-08-25, 15:11
Real Name: Da
Location: Chicago
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby linguoboy » 2016-05-31, 21:05

 (en) never
Naijá neva [neg. perfective marker]

Examples:
 (en) I never eat.
Naijá Meri neva chop. ("Mary hasn't eaten")

 (en) They never did.
Naijá Dem neva du am. ("They haven't done it")
"Richmond is a real scholar; Owen just learns languages because he can't bear not to know what other people are saying."--Margaret Lattimore on her two sons

vijayjohn
Language Forum Moderator
Posts: 15086
Joined: 2013-01-10, 8:49
Real Name: Vijay John
Gender: male
Location: Austin
Country: US United States (United States)

Re: Multilingual false friends

Postby vijayjohn » 2016-05-31, 21:12

I believe nunca in Portuguese (and of course Spanish) vs. Cape Verdean Creole is similar. I think there may be examples of this in other creoles, too, but I'm not sure.

User avatar
харийн хүн
Posts: 22
Joined: 2015-12-12, 9:14
Country: MN Mongolia (Монгол улс)

Re: Multilingual false friends

Postby харийн хүн » 2016-06-03, 7:14

ам [ɑm] - this
Mongolian (mn) ам [ɑm] - mouth
Kazakh (kk) ам [ɑm] - cunt
Tuvan (tyv) ам [ɑm] - now
English (en) um
Arabic (ar) ام - mother

Mongolian (mn) бие махбод [bijɘ mɑxbot] - body
Tajik (tg) бе мухаббат [be muχɒbːɒt] - without love

Mongolian (mn) хор шоо [хор ʃɔː] - pain cube; evil box; etc
Russian (ru) хорошо [xərɐʂo] - good
English (en) horror show
Tajik (tg) хорҳо, шоҳ [χorho ʃoh] - thorns, king

кашань [kʰɒːʃɑɴ] - why; how
English (en) cousin

шалақу [ʃɑʟ̠ɑɢu] - you know
English (en) shall I go?

лаўмур [lɒwmuːɾ] - mouth
English (en) lawnmower

Tajik (tg) хар шохона [xær ʃoχɔːnæ] - horned donkey
Russian (ru) хер, шей она [xʲer ʂɛj ɐna] - dick, fuck her

My sister thinks this is a false friend though they sound nothing alike:
кақзьқар [kʰɑɢzq͡χɒːɾ] - arrow
English (en) cocksucker
★★★★★ - Mongolian (mn) ★★★★★ - Persian (fa) ★★☆☆ - Russian (ru)

User avatar
samarqand
Posts: 169
Joined: 2013-11-04, 1:24
Real Name: Jess
Gender: female
Location: Adelaide
Country: AU Australia (Australia)

Re: Multilingual false friends

Postby samarqand » 2016-06-03, 8:23

харийн хүн wrote: ам [ɑm] - this
Mongolian (mn) ам [ɑm] - mouth
Kazakh (kk) ам [ɑm] - cunt
Tuvan (tyv) ам [ɑm] - now
English (en) um
Arabic (ar) ام - mother

In  (tr) the word 'am' is slang for vagina (so I'm not surprised at the Kazakh example since they are both Turkic languages) lol... Which is why they recommend you say 'er' instead of 'um' when in Turkey XD

Which leads me to:
 (en) sick
 (tr) sik - fuck, dick, etc

Instead of saying "I'm sick" when you're in Turkey, say: "I'm unwell/ill". Or if you know Turkish, you'd say, "Hastayım" (lit: sick-I-am).
.............Fluent in: Australian English (en-au)
.............Learning: Turkish (tr)
.......Knowledge of: German (de), Uzbek (uz), Hindi (hi)
.......Fascinated by: Arabic (ar), Persian (fa), Russian (ru), Spanish (es), Turkic languages (Uyghur (ug),Kyrgyz (ky) etc)

User avatar
Vlürch
Posts: 433
Joined: 2014-05-06, 8:42
Gender: male
Location: Roihuvuori, Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Multilingual false friends

Postby Vlürch » 2016-06-14, 8:11

Sanskrit (sa) स्वस्तिक (svástika) - swastika
English (en) swastika
Finnish (fi) svastika - swastika
Latvian (lv) svastika - swastika
Lithuanian (lt) svastika - swastika
Russian (ru) свастика - swastika
Ukrainian (uk) свастика - swastika
Tatar (tt) свастика - swastika
Kazakh (kk) свастика - swastika
Kyrgyz (ky) свастика - swastika
Belarusian (be) свастика - swastika
Georgian (ka) სვასტიკა (svasṭiḳa) - swastika
Norwegian (no) svastika - swastika
Danish (da) svastika - swastika
Swedish (sv) svastika - swastika
Dutch (nl) swastika - swastika
French (fr) svastika - swastika
Portuguese (pt) suástica - swastika
Romanian (ro) svastică - swastika
Bulgarian (bg) свастика - swastika
Macedonian (mk) свастика - swastika
Polish (pl) swastyka - swastika
Czech (cs) svastika - swastika
Slovak (sk) svastika - swastika
Slovene (sl) svastika - swastika
Serbo-Croatian (sh) svastika - sister-in-law

Oh Serbo-Croatian, you're such a troll... 8-)

Obviously, this has been posted numerous times before, but it's just too funny not to post.
Italian (it) salame - salami
English (en) salami
Finnish (fi) salami - salami
Hungarian (hu) szalámi - salami
Georgian (ka) სალამი (salami) - hello
Arabic (ar) سلام (salam) - hello, peace
Turkish (tr) salam - salami
Serbo-Croatian (sh) salama - salami
Czech (cs) salám - salami
Romanian (ro) salam - salami
Latvian (lv) sālām - salting
Finnish (fi) salama - lightning
Portuguese (pt) salama - hello
Turkish (tr) selam - hello

Finnish (fi) nakki - wiener, small sausage
Faroese (fo) nakki - neck

samarqand wrote:
харийн хүн wrote: ам [ɑm] - this
Mongolian (mn) ам [ɑm] - mouth
Kazakh (kk) ам [ɑm] - cunt
Tuvan (tyv) ам [ɑm] - now
English (en) um
Arabic (ar) ام - mother

In  (tr) the word 'am' is slang for vagina (so I'm not surprised at the Kazakh example since they are both Turkic languages) lol... Which is why they recommend you say 'er' instead of 'um' when in Turkey XD

I bursted out laughing like I'd just heard the best joke in the world because if you read the English translations of the different ams as a sentence, it becomes "this mouth cunt now... um... mother" which sounds pretty fucking incestuous.
samarqand wrote:Which leads me to:
 (en) sick
 (tr) sik - fuck, dick, etc

Instead of saying "I'm sick" when you're in Turkey, say: "I'm unwell/ill". Or if you know Turkish, you'd say, "Hastayım" (lit: sick-I-am).

I bursted out laughing again like I'd heard the best joke in the world, holy shit. I wonder if this means Turkish people never say stuff like "that's sick, man!" if they're speaking English? I mean, they probably do, but it probably feels a little weird on the inside to say it if it sounds like they're calling their friends dicks or all the things they do dick moves. Then again, I'm not sure if anyone says stuff like "that's sick, man!" or even uses the word "sick" to describe something cool anymore, so it might not even be an issue.

User avatar
Levike
Posts: 6063
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Kolozsvár
Country: RO Romania (România)

Re: Multilingual false friends

Postby Levike » 2016-06-14, 10:10

Vlürch wrote:Hungarian (hu) szalámi - salami

We used to joke about a city in Tanzania called Dar Es Salaam.

(De ez szalámi! = But this salami!)
Nem egy nap alatt épült Buda vára.

User avatar
Vlürch
Posts: 433
Joined: 2014-05-06, 8:42
Gender: male
Location: Roihuvuori, Helsinki
Country: FI Finland (Suomi)

Re: Multilingual false friends

Postby Vlürch » 2016-06-14, 10:48

Levike wrote:
Vlürch wrote:Hungarian (hu) szalámi - salami

We used to joke about a city in Tanzania called Dar Es Salaam.

(De ez szalámi! = But this salami!)

Heh, stuff like that is hilarious. One of my favourite puns derived from "salam" is "salamisti" as an insult at Salafists (I used to think it was only used in Finnish, but apparently it's used in just about every language in existence, including English "Salamist") because it's actually pretty deep for an insult. Then again, some use it to refer to all Muslims, obviously diminishing its value as an insult without even being funny. :roll:

User avatar
Levike
Posts: 6063
Joined: 2013-04-22, 19:26
Real Name: Levi
Gender: male
Location: Kolozsvár
Country: RO Romania (România)

Re: Multilingual false friends

Postby Levike » 2016-06-14, 11:03

Vlürch wrote:Heh, stuff like that is hilarious.

To make matters worse, there is a village in Hungary called Pornóapáti.
But during Austro-Hungarian times it was simply Pornó. :silly:

And there's the capital of East Timor,that's called Dili. In Hungarian "dili" is synonym with "hülye" (idiot).

- Where do you come from?
- From Dili.
- How dare you talk like that about your mum!
:evil:
Nem egy nap alatt épült Buda vára.


Return to “General Language Forum”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests